"كَم" - Dictionnaire arabe français

    كَم

    adverbe

    كَم

    particule

    ـكُم

    pronom

    كُمّ

    nom

    "كَم" - Traduction Arabe en Français

    • combien
        
    • quel point
        
    combien de temps penses-tu qu'elle va rester à l'écart ? Open Subtitles كَم من الوقت تعتقد انها ستبقى بعيدًا عنه؟
    combien de fois par jour on peut se branler ? Open Subtitles كَم مَرةً في اليوم يُمكنُ للشَخص أن يستَمني؟
    combien de temps leur a-t-il fallu pour creuser ce tunnel ? Open Subtitles أيها الآمِر غلين، كَم تَطَلَّبَ مِنهُما ليَحفِرا هذا النَفَق؟
    Vous n'avez aucune idée combien j'ai essayé d'entrer là. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كَم كنت أحاول للدخول إلى هنا.
    Et tu savais à quel point c'était important pour moi. Open Subtitles وأنت عَرفتِ كَم كان هذا مهم باالنسبة ألي
    Sur les 17, combien entre 25 et 45 ans ? Open Subtitles من خلال الـ17، كَم عدد مَن يتراوح أعمارهم بين 25 إلى 45؟
    combien il vous paye pour attaquer mes bars ? Open Subtitles كَم يدفع لك لتطلق النيران على المتحدّثين بالإسبانية خاصتي؟
    Tu sais combien il a été difficile de voler celui-là? Open Subtitles أتعلمينَ كَم كانَ مِنَ الصعبِ سرقةُ هذه؟
    Avec quelques modifications, 20 maximum, mais j'ignore pour combien de temps. Open Subtitles مع التعديلات الأولي، فالحد الأقصى عشرين. ولكنّي لست متأكد، كَم من الوقت سيصمد.
    Pour flatter un parent, on lui dit combien ses enfants sont extraordinaires. Open Subtitles ليس هناك طريقة أفضل لتملّق والدان أفضل من إخبارهم كَم أطفالهم مثيرين.
    combien de personnes assisteront à la soirée ? Open Subtitles كَم عدد اللواتي سيأتين إلى اجتماع مقابلة المرشحة برأيكن؟
    combien y a-t-il de loups dans les contes ? Open Subtitles حسنٌ، كَم عدد الذئاب في القِصص الأصليّة؟
    Tu sais combien j'ai travaillé dur pour te rendre heureuse ? Open Subtitles أتعلمين كَم اعمل بصعوبة لكي اجعلُكِ سعيدة؟
    combien de fois je vais devoir te le dire avant que ça te rentre dans la tête, je veux pas être mêlé à tes conneries. Open Subtitles لا أدري كَم مرَة عليَ إخبارَك لكي يخترِق ذلك فِعلاً عقلكَ الهَش الصغير لا أُريدُ الاشتراكَ في تفاهاتِك
    combien ça ferait tout compris ? Open Subtitles كَم سيُكلفُ ذلك؟ الطوابِع، الشَحن، التفريغ، إلخ؟
    Il en faudra encore combien pour vous réveiller ? Open Subtitles كَم المَزيدَ مِنكُم قَبلَ أن تَستَفيقوا؟
    J'ai laissé mon épouse et mon fils, je leur ai dit que je ne savais pas combien de mois je serais parti. Open Subtitles تَرَكتُ زَوجَتي و ابني أخبَرتُهُم اني سأغيب و لا ادري كَم شَهر آبي..
    Vous savez, le plus surprenant pour moi, c'est combien Schillinger aime ce gamin. Open Subtitles تَعلَم، أكثَر شيء مُفاجِئ بالنسبةِ لي هوَ كَم يُحِب شيلينجَر ابنَه
    À quel point ira-t-elle plus vite grâce aux bandes rouges ? Open Subtitles كَم ستكونُ سرعتها بفعل التقلُمات في اعتقادك؟
    On ne sait pas à quel point elle sera rapide dans les virages serrés. Open Subtitles لا نعرفُ كَم ستكون سرعتُها في المنحنيات الضيقة
    Je veux voir ce verre cassé demain matin pour me rappeler à quel point je suis saoul. Open Subtitles أُريدُ أن يكونَ الزجاج المكسور هنا في الصباح ليُذكرني كَم كُنتُ ثَملاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus