Je ne sais pas pour ces autres putes, mais aucun garde homme ne me touchera. | Open Subtitles | لا اعلم عن بقية هذه العاهرات لكن لن يلمسني اي حارس ويتحسسني |
Je ne sais pas à quel jeu il joue, mais il n'est pas Hanover. | Open Subtitles | لا اعلم ما هي اللعبة التي يلعبها الان ولكنه ليس هانوفر |
Je ne sais pas ce que j'aurais ressenti si un Jedi avait été derrière tout ça. | Open Subtitles | لا اعلم كيف هو الشعور اذا كان الجاداي هو ما وراء هذا الامر |
Je sais pas ce que je ferais sans savoir qu'ils seront toujours là pour moi. | Open Subtitles | لا اعلم كيف ساستمر بدون معرفة بانهم سيكونون هنا معي مهما يحدث |
Les SDF ont besoin de fournitures. Je sais pas. Je sais. | Open Subtitles | المشردين يحتاجون للادوات, أنا لا اعلم ما أعلمه هو |
Je ne sais pas qui sont ces hommes avec qui tu travailles, mais Charlie était à la maison quand ils sont venus prendre Fiona. | Open Subtitles | أنا لا اعلم من هم هؤلاء الرجال الذين تعمل معهم ولكن تشارلي كان في المنزل عندما قدموا ليأخذوا فيونا |
Je ne sais pas ce que vous pensez faire, mais vous ne le faites pas. | Open Subtitles | لا اعلم بحق الجحيم كيف تفكرون بخصوص عمل شيء ولكنكم لن تفعلوه. |
Je ne sais pas ce que vous faites tous les deux, mais garde ton mauvais comportement pour ton propre voisinage. | Open Subtitles | انا لا اعلم لما انتم هناك معا؟ لكن اذهب وافعل الاشياء السيئة فى الحى الخاص بك |
Je ne sais pas quand je pourrais envoyer des renforts | Open Subtitles | لا اعلم متى سأستطيع إرسال الدعم إلى هناك |
Je ne sais pas, mais je l'ai surprise une nuit au téléphone au manoir du gouverneur. | Open Subtitles | لا اعلم, لكنّي سَمعت عنها في احدى اليالي. على التلفون عند قَصر الحاكم. |
Je ne sais pas ce que je vais faire à propos d'Alison, mais je vais à cette stupide audition. | Open Subtitles | انظر، انا لا اعلم ما الذي سأقوم به عن اليسون ولكنني ذاهبة لتلك التجربة الغبية |
Je ne sais pas vraiment ce qu'il s'est passé avec Ezra, mais je sais que Zack n'irait pas écrire de livre sur les relations dans cette famille. | Open Subtitles | انا لا اعلم ما الذي حدث بالضبط مع ايزرا, ولكن أنا على علم بأن زاك لن يكتب كتاب العلاقات في هذه العائلة. |
Je ne sais pas si vous avez remarqué les gars, mais, genre, j'ai un peu du mal a conclure l'affaire avec la serveuse. | Open Subtitles | لا اعلم ان لم تكونوا لاحظتوا يا شباب ولكن كنت اعاني الكثير من الصعوبات بانهائي الامور مع النادلة |
Les filles, Je ne sais pas si j'ai besoin d'un choeur maintenant, parce-que je... oh , tout le monde n'est pas en arrière plan? | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت احتاج الى اصوات خلفيه لأن انتم لستم كذلك , لابأس كل شي بخير دعم ؟ |
Je ne sais pas ce qui s'est passé après, mais j'étais paniqué et effrayé. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا حدث بعدها لكني كنت خائفا و مزعورا |
Je ne sais pas à qui vous pensez parler, mais je vais essayer les Prada. | Open Subtitles | لا اعلم من تظن انك تتكلم اليه لكنّي سأجرب حذاء البارداس تالياً |
Je sais pas, mais si c'est lui la taupe, il est pas là, donc je ne m'en fais pas. | Open Subtitles | لا اعلم ولكن ان كان هو المدسوس فهو ليس هنا , لذا انا لا احفل |
Je sais pas, on sait juste qu'elle pourrait avoir demandé à Noel de lui faire peur cette nuit dans son salon. | Open Subtitles | لا اعلم, كل الذي نعلمه انه يمكنها ان تطلب من نويل ان يخنقها بغرفة معيشتها تلك الليلة |
Je sais pas comment elle les a trouvés, mais je finirai par le savoir ! | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف ظهرت لنا ولكنك ستجد معلومات فى هذا الملف |
Parce que je suis tellement fatiguée que J'ignore ce qui est sorti de ma bouche. | Open Subtitles | حقا انا تعبه للغاية لا اعلم ماذا خرج من فمي من كلمات |
J'en sais rien. Je me dis que si j'avais attendu un peu, on aurait pu... | Open Subtitles | لا اعلم , لكنني كنت لاساعدها لو انتظرت قليلاً |
- Aucune idée. Il y a un truc qui cloche. | Open Subtitles | لا اعلم, هناك شيء خاطىء استطيع الشعور بذلك |
Je ne vois pas en quoi mes neurones fatigués peuvent aider, mais offre-moi un verre et je serai ravi d'écouter. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا تودين اختيار هذا الدماغ القديم لكن اعزمني على شراب ، أنا سعيد للاستماع |