"لثلاث" - Traduction Arabe en Français

    • trois
        
    • pendant
        
    • assurer une
        
    Évaluation institutionnelle de trois réseaux régionaux de femmes en Afrique australe UN تقييم مؤسسي لثلاث شبكات إقليمية للمرأة في الجنوب الأفريقي
    On signalera ici pour mémoire que l'Angola sort de trois décennies de guerre. UN ولسنا بحاجة إلى القول بأن أنغولا منهمكة في حرب مستمرة لثلاث عقود.
    Pour améliorer la situation, des mesures devraient être adoptées dans les trois domaines suivants: UN وبغية تحسين هذه الحالة، ينبغي اتخاذ تدابير للتصدي لثلاث مسائل، هي:
    Décision : blâme écrit; trois ans de suspension du droit aux augmentations périodiques de traitement; un mois de suspension sans traitement. UN القرار: لوم كتابي؛ وإرجاء استحقاق العلاوة داخل الرتبة لثلاث سنوات؛ والإيقاف عن العمل بدون أجر لمدة شهر.
    Ce projet porte sur trois ans et les notes seront encore publiées en 2007 et 2008. UN وهذا مشروع لثلاث سنوات، وستنشر العلامات مرة أخرى في عامي 2007 و 2008.
    Une femme t'a sauvé la vie quand t'es tombé de trois étages, tu te souviens ? Open Subtitles من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟
    Ok, j'ai travaillé là dessus pendant trois heures, et je connais ton esprit de chien. Open Subtitles حسنا , كنت اعمل على هذا لثلاث ساعات و اعلم كلبكي الروحي
    - Je suis dans une relation longue-distance depuis trois ans. Open Subtitles انها في علاقة على الامد البعيد لثلاث سنوات
    Ils remontent à trois ans, lorsque leur liaison a commencé. Open Subtitles لثلاث سنوات ماضية، أول ما بدأت علاقتهم الغرامية
    La personne moyenne peut survivre jusqu'à trois semaines sans nourriture, mais seulement 100 heures sans eau. Open Subtitles الإنسان بمقدوره النجاة لثلاث أسابيع بلا طعام لكن مائة ساعة فقط بلا مياه
    Selon les modèles climatiques actuels, la tempête va durer - deux à trois heures. - Mm. Open Subtitles استنادا لنموذج المناخ الحالي، من المحتمل أن تستمر العاصفة من ساعتين لثلاث ساعات
    La vraie vie. Nous n'avons besoin que de trois enfants, merci. Open Subtitles الحياة بأكملها نحن نحتاج لثلاث أطفال فقط , شكرا
    Et pendant trois semaines, ce mec m'a tiré mon pudding. Open Subtitles لثلاث اسابيع كان هذا الرجل يسق البودنغ خاصتي
    Ça me tracassait tellement que j'ai pas mangé depuis trois jours. Open Subtitles كنت متوتراً لهذا لا أعتقد أني أكلت لثلاث أيام.
    Et je n'aurais pas payer il retour dans trois ans. Open Subtitles و لن أضطر لسداد المبلغ لثلاث سنوات قادمة
    J'ai seulement dormi trois heures, aussi j'ai très envie de dormir. Open Subtitles لقد نمت فقط لثلاث ساعات لذا اشعر بالنعاس حقا
    Tu as mis un innocent en prison pour trois ans. Open Subtitles لذا وضعت رجل بريء خلف القضبان لثلاث سنوات
    En Chine, j'aurais construit une hutte près de la tombe et j'y aurais vécu trois ans sans rien faire. Open Subtitles كن يبنين كوخ من القش بجوار القبر ويعشن فيه لثلاث أعوام دون أي يقمن بشيء
    Ils couraient partout depuis trois heures... cherchant n´importe quoi de blanc à agiter en l´air. Open Subtitles كانوا يركضون لثلاث ساعات يبحثون عن أي شئ أبيض يجدونه في الهواء
    Tu veux qu'un gosse de trois ans prenne encore une balle dans la tête ? Open Subtitles تحتاج لثلاث سنوات اخرى لكي تصاب في الرأس ؟ هل هذا ماتريدينه
    Nous saluons les efforts inlassables et méticuleux qu'il a déployés pour parvenir à des résultats positifs pendant le cycle triennal. UN ونحن نشيد به على جهوده التي لم تكل في سبيل تحقيق بعض النتائج الإيجابية للدورة الممتدة لثلاث سنوات.
    Les membres du Comité des contributions, tous de nationalité différente, sont choisis de façon à assurer une large représentation géographique et en tenant compte de leurs titres et de leur expérience personnels; la durée de leur mandat est de trois ans, correspondant à trois années civiles. UN يختار أعضاء لجنة الاشتراكات، الذين يكون كل واحد منهم من جنسية غير جنسية الآخر، على أساس التمثيل الجغرافي الواسع والمؤهلات الشخصية والخبرة، وتكون مدة عضويتهم ثلاث سنوات مطابقة لثلاث سنوات تقويمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus