"لديك أي" - Traduction Arabe en Français

    • avez des
        
    • as des
        
    • as une
        
    • as de
        
    • as quelque
        
    • avez une
        
    • avez quelque
        
    • as du
        
    • avez de
        
    • avez du
        
    • as d'
        
    • avez aucune
        
    • as un
        
    • que tu
        
    • as pas
        
    Si vous avez des informations sur l'endroit où ce trou peut être et qui le laisse s'y cacher, nous serions très reconnaissants. Open Subtitles إذا كانت لديك أي معلومة حول مكان تلك الحفرة ومن يسمح له بالإختباء فيها سنكون في غاية الإمتنان
    Si vous avez des questions, levez votre main, et je viendrai. Open Subtitles إذا كان لديك أي أسئلة إرفع يدك وسآتي إليك
    Si tu as des questions à l'école, appelle-moi. - OK ? Open Subtitles إن كانت لديك أي أسئلة بخصوص المدرسة إتصل بي
    Est-ce que t'as une idée, ou alors tu veux juste continuer à boire ? Open Subtitles هل لديك أي أفكار، أو هل تريد فقط أن تبقي الشرب؟
    Tu as de l'expérience dans la restauration ? Open Subtitles هل لديك أي خبرة فيما يتعلق بصناعة الطعام؟
    Heureusement, on est encore là. T'as quelque chose pour moi ? Open Subtitles نأمل بأننا لازلنا بخير، هل لديك أي شيء لي؟
    Est-ce que vous avez une idée d'où votre fils pourrait être Mme Sussman ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة أين من الممكن أن يتواجد أبنك آنسة.ساسمين؟
    Si vous avez des renseignements, appelez ce numéro. Open Subtitles إذا كان لديك أي معلومات، يرجى الاتصال على الرقم على الشاشة.
    Si vous avez des espoirs d'éviter des mises en accusations, Open Subtitles لو كان لديك أي أمل في تفادي الإقالة
    Vous avez des informations pertinentes concernant l'affaire ? Open Subtitles هل لديك أي معلومات ذات الصلة لهذه القضية؟
    Si tu as des petites astuces scientifiques qui peuvent faire que cela arrive, Open Subtitles إذا كان لديك أي حيل العلم فظيع قليلا التي يمكن أن تحدث ذلك،
    Wade, tu as des biscuits ? Open Subtitles واد، هل لديك أي الحانات وجبة خفيفة أو شيء من هذا؟
    Si tu as des démos ou des choses à leur faire découvrir, n'hésite pas à les lancer. Open Subtitles لو أنك لديك أي شئٍ جديد أن تجريبي لا تخشي من أن تقم بتشغيله
    Tu as une idée du temps que ça a pris tout mettre en place ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم من الوقت إستغرق تحضير هذا الشيء ؟
    Paralysé du cou vers le bas Tu as une idée de ce que ça fait ? Open Subtitles مشلول من العنق للأسفل ، هل لديك أي فكرة عن شعور هذا ؟
    - Enfin, tu peux en prendre, si tu veux. - T'as de la monnaie? Open Subtitles أعني، يمكنك تناول البعض منه هل لديك أي نقود؟
    Eh bien, je le précise car si tu as quelque chose que tu aimerais dire, Open Subtitles حسنا ، أنا أقول إذا كان لديك أي شيء ترغب في قوله
    Vous avez une idée de ce qui arrivera quand leur passé leur reviendra ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما سوف يحدث عندما تبدأ رليف ماضيهم؟
    Si vous avez quelque chose à voir avec l'héroïne, vous êtes maintenant suspect de deux meurtres. Open Subtitles إذا لديك أي علاقة بالهروين فستكون الآن شريكاً في جريمتين
    Tu as du poison, ou quelque chose du genre ? Open Subtitles هل لديك أي شيء هنا لـ أتسمم به
    Vous avez de l'expérience pour manipuler des sacs ? Open Subtitles أوه , حسناً حسناً , هل لديك أي خبرة في حمل الأمتعة ؟
    Hey, vous avez du pain? Open Subtitles هل لديك أي خبز؟
    Tu as d'autres talents cachés qu'on ne connait pas ? Open Subtitles هل لديك أي مواهب خفية أخرى لا نعرف عنها شيء؟
    Vous n'avez aucune information à partager ? Open Subtitles ليس لديك أي معلومات داخلية بإمكانك مشاركتها معي؟
    Si tu as un vague espoir de devenir quelque peu cool tu dois jouer aux mêmes jeux que les gens populaires. Open Subtitles سو، إذا كان لديك أي الصلاة من كونها باردة بعد، كنت فلدي تلعب لعبة الاطفال يلعبون بارد.
    Tu sais, sans le brouillard de notre relation personnelle précédente Je peux voir que tu n'as aucun problème à devenir méchant. Open Subtitles أتعلم, لولا التشوش لعلاقتنا الشخصية السابقة, بوسعي رؤيتك ليس لديك أي مشكلة في التحول إلى شخص قذر.
    Pourquoi tu ne m'as pas dit que tu étais fauché ? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus