Il est parti depuis si longtemps, si loin, peut-être il ne m'entend pas. | Open Subtitles | لقد ذهب لمدة طويلة جداً، وبعيد جداً ربّما لا يستطيع سماعي |
Il est parti travailler ailleurs avec d'autres hommes, mais ils ne sont pas encore revenus. | Open Subtitles | لقد ذهب لإنهاء مهمة مع بعض الرجال و لم يعودوا حتى الآن |
Oui, Il est parti comme tu devrais l'être, Ezra ! | Open Subtitles | نعم، لقد ذهب .. فقط كما ينبغى عليك أن تفعل، أزرا |
Il est allé voir les seules personnes qui pouvait l'aider... | Open Subtitles | لقد ذهب للأشخاص الوحيدين الذين يستطيعوا مساعدته |
Donc, Il est allé vers un de vos associés pour essayer de vous fuir, et ça ne vous alerte pas ? | Open Subtitles | لقد ذهب إذن إلى أحد مُساعديكم المعروفين ليُحاول الفرار منكم ، ولم يُشعركم ذلك الأمر بأى خطر ؟ |
Il est parti dans le Maine chez un ami qui a une cabine au bord d'un lac pour se vider la tête et travailler sur son livre de poésie qu'il a négligé. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى مركب لصديقه بالبحيرة لينشق بطريقه ويكتب شعرًا الذي أهمله منذ فترة |
Il est parti devant. C'est généralement le moment où tu supplie pour ta vie, | Open Subtitles | لقد ذهب في العادة يكون الآن الوقت الذي تتوسّلين فيه من أجل حياتك |
On doit trouver Daniel. Il est parti. | Open Subtitles | يجب علينا إيجاد دانيال ، لقد ذهب وهو يجرى |
Il est parti, et je suis dans le carré final. | Open Subtitles | لقد ذهب ,و انا فى الدور قبل النهائى |
Non, Il est parti en forêt cueillir des verdures qui goûtent le vert. | Open Subtitles | لا, لقد ذهب ليستكشف في الغابة وليبحث عن أعشاب خضراء مذاقها أخضر |
Pour ma propre sécurité, je ne sais pas où. Il est parti. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مكانه من أجل سلامتى, لقد ذهب. |
Le psychopathe faisait du mal à l'équipe et causait des tensions, mais à présent Il est parti et aucun d'entre nous n'aura jamais à voir ce meurtrier. | Open Subtitles | المجنون كان يضر الفريق ويسبب التوتر والان لقد ذهب |
Monsieur, ils ne se sont pas enfuis. Il est parti pour la ramener. | Open Subtitles | يا سيدي، لم يهرب معا لقد ذهب لإحضار ظهرها |
Bientôt avec vous, 9512. Donnez-nous une minute. Il est parti aux toilettes. | Open Subtitles | إنني بالكاد معكِ يا صاحبة الرقم 9512, إمنحينا دقيقة لقد ذهب إلى الحمام. |
Il est allé à la commission pour tout avouer. | Open Subtitles | لقد ذهب للجنةِ الأوراقِ المالية والبورصات، وإعترف. |
Il est allé aux toilettes des hommes à 12 h 01. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى دورةِ المياه في تمام الساعة الـ12: 01 |
Il est sur la rampe sud. Il est allé de cette façon. | Open Subtitles | إنه على المنحدر الجنوبي لقد ذهب من تلك الطريق |
Il est allé en ville et a acheté l'article le plus inhabituel, un vêtement, un pantalon des plus éclatants. | Open Subtitles | لقد ذهب لداخل المدينة و قام بشراء القطع الأكثر غرابةً ، قطع من الملابس |
Il est descendu un instant, mais Il va revenir vite. | Open Subtitles | اوه, نعم لقد ذهب الى الدور الارضي, لقن سيعود بعد قليل. |
Il a été transporté là où tu finiras par aller aussi. | Open Subtitles | لقد ذهب إلى مكان ستذهب أنت إليه بعد قليل |
Il était parti au moment où cette enflure a pris son corps. | Open Subtitles | لقد ذهب في اللحظة التي أخذ فيها ابن العاهرة جسده |
Maintenant Il a disparu, et y'a plus que moi, seul. | Open Subtitles | والآن لقد ذهب ولم يعد لدي احد اصبحت وحيداً |
Sean répond pas. - Il est chez le spécialiste. - Il fait chier. | Open Subtitles | شون ؛ إنه لا يجيب ؛ لقد ذهب لرؤية طبيب ؛ لقد أخذ عينة من بوله. |
II est parti, Herr Kapitän. | Open Subtitles | لقد ذهب يا سيدى الكابتن |