Qu'a-t-il fait pour mériter une balle dans la tête à bout portant ? | Open Subtitles | ماذا فعل ليستحق رصاصة برأسه من مسافة قريبة جدا؟ |
Qu'a-t-il fait, retenir ce garçon un an pour le poignarder et le frapper avec du bois ? | Open Subtitles | ماذا فعل, يقيّد الصبي لعام بينما كان يطعنه ويضربه بقطعةٍ خشبيّة؟ |
Qu'est-ce qu'il a fait ? Il avait quatre ans. | Open Subtitles | بحق الجحيم ماذا فعل لقد كان عنده اربع سنوات |
Qu'est-ce qu'il a fait ? | Open Subtitles | ماذا فعل لكي يقنع جميع فتيات الطابق السابع |
Nous ne savons pas... vraiment ce qu'il a traversé, ce qu'on lui a fait, ce qu'il a fait, ce qu'il fera... | Open Subtitles | نحن لا نعلم حقاً ما الذي عانى منه ماذا فعل له ، ماذا فعل وما الذي سيفعله |
Il a fait quoi, légère collation et journée au spa ? | Open Subtitles | ماذا فعل, ذهب لتناول الغداء و يوم فى منتجع؟ |
Ou plutôt, Qu'a fait ce monstre à ma mère ? | Open Subtitles | أو قصدكِ ماذا فعل ذلك الوحش الصغير بوالدتي |
Qu'a-t-il fait à ces gens qui le poursuivent ? | Open Subtitles | هؤلاءالأشخاصالذينيسعونورائه.. ماذا فعل لهم؟ |
Qu'a-t-il fait du corps qu'il a volé ? | Open Subtitles | اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل بالجثة التي سرقها؟ |
La blanche signifie qu'elle est victime. Qu'a-t-il fait? Elle était à une soirée. | Open Subtitles | ـ البيضاء ، تعني بأنها ضحية ـ ماذا فعل هو؟ |
Cet homme n'apporte que des ennuis. Qu'a-t-il fait cette fois ? | Open Subtitles | ذلك الرجل لا فائدة منه سوى المشاكل ماذا فعل هذه المرة ؟ |
Qu'est-ce qu'il a fait pendant 9 ans dans cette chambre? | Open Subtitles | ماذا فعل فى تلك التسعة أعوام فى غرفتة؟ |
Qu'est-ce qu'il a fait pour se faire tuer ? | Open Subtitles | اذا ماذا فعل هذا الرجل ليتسبب بمقتله ؟ |
- Votre chef, Qu'est-ce qu'il a fait ? | Open Subtitles | كبير طباخينك . ماذا فعل ؟ . لا شئ ، حقاً . |
Ecoutes, je sais ce qu'il a fait, ok, mais ce n'est pas la bonne solution. | Open Subtitles | استمع , اعلم ماذا فعل حسناً , لكن هذه ليست الطريقة المناسبه |
Mais j'aurai besoin de vous pour me dire exactement ce qu'il a fait d'abord. | Open Subtitles | لكنّني أحتاج أن تخبرينني .بالضبط ماذا فعل أولاً |
Et toi, Scrap ? Il a fait quoi, ton manager ? | Open Subtitles | ماذا عنك إذاً يا سكراب ماذا فعل بك مدربك؟ |
Il a fait quoi, ce type ? | Open Subtitles | ماذا فعل الرجل ذو الشاحنة السوداء على اية حال ؟ |
Qu'a fait le Conseil de sécurité, principal organe de la communauté internationale responsable du maintien de la paix et de la sécurité internationales? | UN | ماذا فعل مجلس الأمن، الهيئة الدولية الرئيسية المعنية بحفظ الأمن والسلم الدوليين؟ لا شيء. |
Vous, partez! Dites au monde ce que Hans Zarkov a fait. | Open Subtitles | انت تستطيع الرحيل لتخبر العالم ماذا فعل هانز زاكروف |
Qu'est-ce que ton superviseur te faisait faire comme entraînement matinal ? | Open Subtitles | ماذا فعل معكما الضابط المُشرف في التمارين الصباحية؟ |
Il quoi? | Open Subtitles | ماذا فعل ؟ |
Il a quoi ! ? ! | Open Subtitles | ماذا فعل ؟ |
Que faisait-il de pas gentil ? | Open Subtitles | ماذا فعل لتقول عنه أنه ليس لطيفاً؟ |
Que faisait le nain dans mon rêve ? | Open Subtitles | ماذا فعل الرجل القصير في حلمي؟ |
Après tout cela, Que fait-il stationné en mer ? | Open Subtitles | بعد كل هذا ، ماذا فعل بتمركزه فى البحر ؟ |