M. Martin Kouakou Fofié. Caporal-chef, commandant des Forces nouvelles pour le secteur de Korhogo. | UN | السيد مارتين كواكو فوفيه: عريف أول، وقائد القوات الجديدة، قطاع كورهوغو. |
D'après les informations reçues, Martin avait été enchaîné à un radiateur et Nedyalko avait été frappé à deux reprises par un policier pour obtenir des aveux. | UN | وزعم أنه تم قيد يدي مارتين إلى جهاز تدفئة بينما زعم أن رجل شرطة قد ضرب نديالكو مرتين للحصول منهما على شهادة. |
Son Excellence M. Martin Ziguele, Premier Ministre de la République centrafricaine | UN | فخامة السيد مارتين زيجيلي، رئيس وزراء جمهورية أفريقيا الوسطى |
Son Excellence M. Martin Ziguele, Premier Ministre de la République centrafricaine | UN | فخامة السيد مارتين زيجيلي، رئيس وزراء جمهورية أفريقيا الوسطى |
- Simon Gagnon, tu l'aimais comme tout le monde, Martine! | Open Subtitles | سيمون، أنت أحببت مارتين تماماً كأي أحد منا |
du porte-parole des enseignants et stratège en chef, Martin Spinella au cours d'un débat hier soir sur cette chaîne. | Open Subtitles | عبر المتحدث باسم الاتحاد الفيدرالي للمعلمين، مارتين سبينلا خلال مناظرة الليلة الماضية على هذه الشبكة. |
C'est Martin et Jenny Lynch, morts tous les deux, qui auraient pris cette décision? | Open Subtitles | من قتل مارتين وجيني ومن صرح بنقل الطفل , انها حقيقة |
Professeur honoraire de l'Université de San Martin de Porres, Lima (Pérou) | UN | أستاذ فخري بجامعة دي سان مارتين دي بوريس، ليما، بيرو |
Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
M. Martin Khor, Directeur exécutif de Centre Sud | UN | السيد مارتين خور المدير التنفيذي لمركز الجنوب |
Les projets de rénovation de l'hôtel Ledra Palace et du camp Saint Martin sont en cours d'exécution. | UN | يجري حاليا تنفيذ مشاريع التجديد في فندق ميدرا بالاس ومعسكر سانت مارتين. |
10 Korhogo Martin Kouakou Fofié Fofié Fansara 110 | UN | 10 كوروغو مارتين كواكو فوفييه فوفييه فانسارا 110 |
Récépissé de paiement portant le nom de Martin Kouakou Fofié, Korhogo | UN | إيصال ضريبي مختوم عليه اسم السيد مارتين كواكو فوفييه، في كوروغو |
Sont visés MM. Charles Blé Goudé, Eugène N'goran Djué et Martin Kouakou Fofié. | UN | وهؤلاء الأفراد هم السيد تشارلز بليه غوديه، والسيد إيوجين نغورانغ دجوييه، والسيد مارتين كواكو فوفيه. |
Établi par l'Ambassadeur Martin Dahinden Directeur Centre international de déminage humanitaire de Genève Rappel des faits | UN | أعده السفير مارتين داهندن مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
Martin Lutz, Stephan Contius, Frank Mann, Reinhard Krapp, Ulf Dietmar Jaeckel, Barbara Schäfer, Peter Christmann | UN | ألمانيا: مارتين لوتس، شتيفان كونتيوس، فرانك مان، راينهارت كراب، أولف ديتمار ييكل، بربرا شيفر، بيتر كريستمان |
Martin Parry, Université d'East Anglia (RoyaumeUni) | UN | مارتين باري، جامعة إيست آنغليا، المملكة المتحدة |
Cette démission a été suivie, dans le même contexte, par celles du Ministre de l'environnement, Webster Pierre, et de la Ministre du tourisme, Martine Deverson. | UN | وهذه الاستقالة أعقبها في نفس السياق استقالة وزير البيئة، وبستر بيير، ووزيرة السياحة، مارتين ديفيرسون. |
Questions spécifiques qui se posent dans le processus des demandes-offres: Mme Martine Julsaint Kidane, Service des négociations et de la diplomatie commerciale, (CNUCED) | UN | قضايا محددة في عملية الطلب والعرض: السيدة مارتين جولسان كيدان، فرع المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية، الأونكتاد |
Des liaisons aériennes régulières et des vols charters relient Montserrat à Antigua et Saint-Martin. | UN | وترتبط مونتسيرات بأنتيغوا وسانت مارتين عبر خدمات للرحلات الجوية المنتظمة والمستأجرة. |
À ces trois experts est venu se joindre lors de la deuxième session M. Roberto Borges Martins. | UN | والتحق بالخبراء الثلاثة السيد روبيرتو بورخيس مارتين في الدورة الثانية. |
M. Arias Marin cite à ce propos les tragiques événements qui se sont déroulés dans le village d'Acteal, et qui faisaient suite à l'assassinat en série de 22 personnes. | UN | وأشار السيد آرياس مارتين بهذا الصدد إلى الأحداث المأساوية التي وقعت في قرية أكتيال عقب اغتيال 22 شخصاً. |