Essayant de me démolir, de prouver que je suis un criminel. | Open Subtitles | تحاول الاطاحة بي، لتثبت أني مجرم من نوع ما |
Mycroft n'est pas un criminel, mais il y a du louche. | Open Subtitles | مايكروفت ليس مجرم لكن هناك شيء يجري في الخفاء |
Je suppose qu'une des raisons évidentes serait qu'il ne voulait pas être davantage associé à ce qu'était réellement son père, un criminel de guerre. | Open Subtitles | حسنا، أفترض جواب واضح وهو بأنّه لم يرد أن يكون له ارتباط آخر مع والده لقد كان، مجرم حرب |
Elle porte le nom de l'enquêteur sur l'horreur nazie et militant en faveur des droits de l'homme qui a permis de traduire en justice plus de 1 100 criminels de guerre. | UN | ويحمل المركز اسم المحقق في قضايا النازية والناشط في مجال حقوق الإنسان الذي قدم أكثر من 100 1 مجرم حرب إلى العدالة. |
Je ne dirais pas que vous êtes un homme bien, mais s'allier à un meurtrier en série ? | Open Subtitles | لن اقول عنك انك رجل صالح, لكن ان تقف مجرم حرب? |
Que l'homme que vous dites n'avoir jamais rencontré, un criminel notoire, avait une relation mystérieuse avec l'homme qui vous a élevée ? | Open Subtitles | بأن هذا الرجل الذي لم تقابليه أبدا مجرم سيئ السمعة، كان على علاقة غامضة مع الرجل الذي رباك |
Votre client a été complice de la fuite d'un criminel lié à plusieurs organisations terroristes. | Open Subtitles | موكلك قد ساعد وحرض عملية هروب مجرم مرتبط بالعديد من المنظمات الإرهابية |
Penser qu'un criminel utiliserait ma carte et ma réputation de spécialiste dans les propriétés luxueuses... | Open Subtitles | التفكير في أن مجرم قد استخدم بطاقتي ..وسمعتي كمتخصصة في الممتلكات الثمينة |
un criminel de prédicat violente à travailler sur son deuxième grève. | Open Subtitles | مجرم ذو سوابق إجرامية عنيفة يعمل على هجمته الثانية |
Le fait est que votre client a communiqué avec un criminel. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن موكلك كان يتواصل مع مجرم معروف |
Kale, c'est triste que tu sois un criminel, mais tu n'es pas en vacances. | Open Subtitles | انظر , كيل , أنت مجرم و لكن هذه ليست إجازة |
Si tu veux rester un criminel sans devenir un prisonnier, alors tu devrais écouter ton avocat. | Open Subtitles | أنا مجرم نعم، وإن كنت تريد أن تبقى مجرماً وأن لا تصبح مداناً |
Je me fiche de ça, si vous hébergez un criminel qui a kidnappé un mineur. | Open Subtitles | أنا لا يهمني من أنت، إذا كنت يسكن مجرم الذي اختطف قاصر. |
Je n'ai pas pu défendre l'honneur et la réputation de la police et j'ai malencontreusement aidé un criminel à s'échapper. | Open Subtitles | لم أكن قادر على الحفاظ على شرف وسمعة ضابط الشرطة وساعدت بلا مبالاة مجرم أمسكته ليهرب |
On sait qu'un criminel ne peut se ballader avec un fusil. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن مجرم سابق لايستطيع أن يتجول بمسدس |
Et tu es un criminel, donc ça te renverra en prison. | Open Subtitles | و انت مجرم سابق لذا سينتهي الامر بك بالسجن |
Or, il est évident que l'on ne peut accorder le statut de réfugié à des criminels de guerre. | UN | ولا يخفى أنه لا يمكن منح مجرم حرب مركز اللاجئ. |
Si vous avez fini vos gamineries, nous avons un meurtrier à attraper. | Open Subtitles | إن انتهيتما من الجدال فهنالك مجرم علينا إمساكه |
Toute personne normale a au moins un petit voyou dans sa famille. | Open Subtitles | كل شخص محترم لديه على الأقل مجرم حقير في العائلة |
Loin d'être un héros ou le dernier avatar du chevalier errant, le mercenaire n'est qu'un délinquant impliqué dans les atteintes à la vie les plus inqualifiables. | UN | فالمرتزق ليس بطلا، ولا هو آخر رجال العصابات الرومانسية، وإنما هو مجرم تتصل أعماله بأسوأ جرائم يمكن أن ترتكب ضد الحياة. |
Je ne pense pas qu'un instable partenaire en crime est un pas dans la bonne direction? | Open Subtitles | حسناً, لا اعتقد أن شريك مجرم غير مسنقر هي خطوة للطريق الصحيح, حسناً؟ |
Tu crois que c'est une victime, mais si tu voyais ce que je vois... sous le masque, une criminelle indigne de la vie qu'elle mène. | Open Subtitles | أنت تنظر لهذا الشخص كضحية، لكنك لا ترى ما أرى. تحت هذا القناع مجرم كاذب لا يستحق الحياة، إنها قوادة. |
La dernière fois qu'on s'est parlé, tu pistais un assassin fou furieux, et puis silence radio... | Open Subtitles | أخر مرة تحدثنا، كنت تطارد معتوه مجرم يتحكم بالعقل وبعدهاكانمسعىنبيلمنك.. |
Même peine pour les meurtre capitaux. Moins de problème si tu le fais toi-même. | Open Subtitles | العقوبة نفسها بالنسبة لزعيم مجرم إفعلها بنفسك ولا أحد سينقلب إليك |
On a un suspect à attraper. Oublie ça. | Open Subtitles | لنذهب إلى العمل يا رفاق,لدينا مجرم لنمسكه |
Donc, en d'autre termes, c'est un gangster... un homme de main exceptionnel. | Open Subtitles | إذن بمعنى آخر، ..هو مجرم. مجرم من الدرجة الأولى. |
Au cours seulement de cette année 1998, plus de 500 délinquants ont été renvoyés en Haïti et constituent un contingent qui représente un dixième de la force de Police nationale. | UN | ففي سنة ١٩٩٨ وحدها أعيد أكثر من ٥٠٠ مجرم إلى هايتي، وهو ما يعادل عُشر قوة الشرطة الوطنية. |
Il soutient qu'il est toujours possible de se tromper sur le danger que présente un auteur d'actes de violence. | UN | وأكدت أنه لا يمكن استبعاد ارتكاب خطأ في تقدير درجة الخطر التي يمثلها مجرم ما في فرادى الحالات. |
Sous réserve de ce qui précède, le Koweït autorise l'extradition pour toute infraction pénale, y compris la tentative, la complicité, l'incitation ou la participation. | UN | وبموجب تلك الاشتراطات، يمكن للكويت تسليم أي مجرم جنائي، بما في ذلك المحاولة، أو التآمر، أو التحريض، أو المشاركة. |