ويكيبيديا

    "مجرم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un criminel
        
    • criminels
        
    • un meurtrier
        
    • voyou
        
    • délinquant
        
    • crime
        
    • criminelle
        
    • un assassin
        
    • meurtre
        
    • criminel de
        
    • suspect
        
    • gangster
        
    • délinquants
        
    • auteur
        
    • infraction
        
    Essayant de me démolir, de prouver que je suis un criminel. Open Subtitles تحاول الاطاحة بي، لتثبت أني مجرم من نوع ما
    Mycroft n'est pas un criminel, mais il y a du louche. Open Subtitles مايكروفت ليس مجرم لكن هناك شيء يجري في الخفاء
    Je suppose qu'une des raisons évidentes serait qu'il ne voulait pas être davantage associé à ce qu'était réellement son père, un criminel de guerre. Open Subtitles حسنا، أفترض جواب واضح وهو بأنّه لم يرد أن يكون له ارتباط آخر مع والده لقد كان، مجرم حرب
    Elle porte le nom de l'enquêteur sur l'horreur nazie et militant en faveur des droits de l'homme qui a permis de traduire en justice plus de 1 100 criminels de guerre. UN ويحمل المركز اسم المحقق في قضايا النازية والناشط في مجال حقوق الإنسان الذي قدم أكثر من 100 1 مجرم حرب إلى العدالة.
    Je ne dirais pas que vous êtes un homme bien, mais s'allier à un meurtrier en série ? Open Subtitles لن اقول عنك انك رجل صالح, لكن ان تقف مجرم حرب?
    Que l'homme que vous dites n'avoir jamais rencontré, un criminel notoire, avait une relation mystérieuse avec l'homme qui vous a élevée ? Open Subtitles بأن هذا الرجل الذي لم تقابليه أبدا مجرم سيئ السمعة، كان على علاقة غامضة مع الرجل الذي رباك
    Votre client a été complice de la fuite d'un criminel lié à plusieurs organisations terroristes. Open Subtitles موكلك قد ساعد وحرض عملية هروب مجرم مرتبط بالعديد من المنظمات الإرهابية
    Penser qu'un criminel utiliserait ma carte et ma réputation de spécialiste dans les propriétés luxueuses... Open Subtitles التفكير في أن مجرم قد استخدم بطاقتي ..وسمعتي كمتخصصة في الممتلكات الثمينة
    un criminel de prédicat violente à travailler sur son deuxième grève. Open Subtitles مجرم ذو سوابق إجرامية عنيفة يعمل على هجمته الثانية
    Le fait est que votre client a communiqué avec un criminel. Open Subtitles الحقيقة هي أن موكلك كان يتواصل مع مجرم معروف
    Kale, c'est triste que tu sois un criminel, mais tu n'es pas en vacances. Open Subtitles انظر , كيل , أنت مجرم و لكن هذه ليست إجازة
    Si tu veux rester un criminel sans devenir un prisonnier, alors tu devrais écouter ton avocat. Open Subtitles أنا مجرم نعم، وإن كنت تريد أن تبقى مجرماً وأن لا تصبح مداناً
    Je me fiche de ça, si vous hébergez un criminel qui a kidnappé un mineur. Open Subtitles أنا لا يهمني من أنت، إذا كنت يسكن مجرم الذي اختطف قاصر.
    Je n'ai pas pu défendre l'honneur et la réputation de la police et j'ai malencontreusement aidé un criminel à s'échapper. Open Subtitles لم أكن قادر على الحفاظ على شرف وسمعة ضابط الشرطة وساعدت بلا مبالاة مجرم أمسكته ليهرب
    On sait qu'un criminel ne peut se ballader avec un fusil. Open Subtitles كلانا يعلم أن مجرم سابق لايستطيع أن يتجول بمسدس
    Et tu es un criminel, donc ça te renverra en prison. Open Subtitles و انت مجرم سابق لذا سينتهي الامر بك بالسجن
    Or, il est évident que l'on ne peut accorder le statut de réfugié à des criminels de guerre. UN ولا يخفى أنه لا يمكن منح مجرم حرب مركز اللاجئ.
    Si vous avez fini vos gamineries, nous avons un meurtrier à attraper. Open Subtitles إن انتهيتما من الجدال فهنالك مجرم علينا إمساكه
    Toute personne normale a au moins un petit voyou dans sa famille. Open Subtitles كل شخص محترم لديه على الأقل مجرم حقير في العائلة
    Loin d'être un héros ou le dernier avatar du chevalier errant, le mercenaire n'est qu'un délinquant impliqué dans les atteintes à la vie les plus inqualifiables. UN فالمرتزق ليس بطلا، ولا هو آخر رجال العصابات الرومانسية، وإنما هو مجرم تتصل أعماله بأسوأ جرائم يمكن أن ترتكب ضد الحياة.
    Je ne pense pas qu'un instable partenaire en crime est un pas dans la bonne direction? Open Subtitles حسناً, لا اعتقد أن شريك مجرم غير مسنقر هي خطوة للطريق الصحيح, حسناً؟
    Tu crois que c'est une victime, mais si tu voyais ce que je vois... sous le masque, une criminelle indigne de la vie qu'elle mène. Open Subtitles أنت تنظر لهذا الشخص كضحية، لكنك لا ترى ما أرى. تحت هذا القناع مجرم كاذب لا يستحق الحياة، إنها قوادة.
    La dernière fois qu'on s'est parlé, tu pistais un assassin fou furieux, et puis silence radio... Open Subtitles أخر مرة تحدثنا، كنت تطارد معتوه مجرم يتحكم بالعقل وبعدهاكانمسعىنبيلمنك..
    Même peine pour les meurtre capitaux. Moins de problème si tu le fais toi-même. Open Subtitles العقوبة نفسها بالنسبة لزعيم مجرم إفعلها بنفسك ولا أحد سينقلب إليك
    On a un suspect à attraper. Oublie ça. Open Subtitles لنذهب إلى العمل يا رفاق,لدينا مجرم لنمسكه
    Donc, en d'autre termes, c'est un gangster... un homme de main exceptionnel. Open Subtitles إذن بمعنى آخر، ..هو مجرم. مجرم من الدرجة الأولى.
    Au cours seulement de cette année 1998, plus de 500 délinquants ont été renvoyés en Haïti et constituent un contingent qui représente un dixième de la force de Police nationale. UN ففي سنة ١٩٩٨ وحدها أعيد أكثر من ٥٠٠ مجرم إلى هايتي، وهو ما يعادل عُشر قوة الشرطة الوطنية.
    Il soutient qu'il est toujours possible de se tromper sur le danger que présente un auteur d'actes de violence. UN وأكدت أنه لا يمكن استبعاد ارتكاب خطأ في تقدير درجة الخطر التي يمثلها مجرم ما في فرادى الحالات.
    Sous réserve de ce qui précède, le Koweït autorise l'extradition pour toute infraction pénale, y compris la tentative, la complicité, l'incitation ou la participation. UN وبموجب تلك الاشتراطات، يمكن للكويت تسليم أي مجرم جنائي، بما في ذلك المحاولة، أو التآمر، أو التحريض، أو المشاركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد