"مرح" - Dictionnaire arabe français

    مَرِح

    adjectif

    "مرح" - Traduction Arabe en Français

    • marrant
        
    • amusant
        
    • sympa
        
    • amuser
        
    • fun
        
    • plaisir
        
    • gai
        
    • gay
        
    • cool
        
    • humour
        
    • rigolo
        
    • amuse
        
    • bon
        
    • rire
        
    • joyeux
        
    On s'est rencontré, un peu parlé, je l'ai trouvé plutôt marrant. On a été sur scène quelques fois ensemble. Open Subtitles تحدثت معة، و أعتقد أنه مرح و فكاهي، و خرجنى على المسرح أكثر من مرة.
    En plus avec son œil, tu sais qu'il est marrant. Open Subtitles و مع تلك العين السوداء، تعرفين أنّه مرح.
    Mais vous pouvez continuer de mettre des choses dans les yaourts. Parce que c'est amusant. Open Subtitles لكن ما زال بإمكانك وضع الأشياء في لبن الناس لأنه شيء مرح
    T'es passée de bof bof à plutôt sympa à carrément la plus cool. Open Subtitles لقد إنتقلتِ من شخص مُمل إلى شخص مرح نوعًا ما ثم إلى الأروع على الإطلاق
    On ne peut pas lui en vouloir de s'amuser un peu. Open Subtitles لا يمكنك إلقاء اللوم عليه أن يكون مرح قليلاً.
    J'imaginais que quelque chose d'un peu plus fun aurait été plus à mon gout. Open Subtitles وأفكر في شيء مرح أكثر من هذا سيكون أفضل بالنسبة لي
    Mais-mais, marrant effrayant c'est cool d'être effrayé ? Open Subtitles هذا كان مخيفأ ولكن مرح مخيف انه من المرح أن تكون خائفا,صحيح؟
    Je pense que, plutôt que de coucher avec Zach, je cherchais juste un mec marrant avec qui passer du temps. Open Subtitles انا اظن ان ذلك اكثر الجنس مع زاك انا فقط ابحث عن رجل مرح لأمضي الوقت معه
    C'est marrant à regarder, mais il faudra les jeter aux toilettes. Open Subtitles هو مرح لمشاهدته، لكن في النهاية سَيكونُ عليك رميهم في المرحاض
    Et je te le dis maintenant, ce n'est pas aussi marrant qu'une maison au bord de la plage Open Subtitles و أخبرك بأنه الآن، لا مرح يقارن بامتلاكك منزل على الشاطئ
    Tu ne peux plus rien faire d'amusant parce que tu ruines ton corps avec un parasite rouquin. Open Subtitles لايمكنك فعل شيء مرح لأنكي تخربين جسمك مع طفيلي رأسه مثل لون الزنجبيل
    Noel est encore plus amusant en vérifiant la liste. Open Subtitles الكثير من مرح الكريسماس لتفقده علي القائمة
    Comme un guide d'ornithologie, mais amusant. Open Subtitles شيئًا تجده في دليل مراقبة الطيور ولكن مرح
    Peut-être que toi et moi pouvons faire un truc sympa ce week-end. Open Subtitles ربما يمكننا فعل شيء مرح بعطلة نهاية الأسبوع معًا
    S'amuser au bowling ? Ou du sexe avec d'autres garçons ? Open Subtitles مرح كلعب البولينغ أم ممارسة الجنس مع شباب آخرين؟
    On n'a rien fait de fun pendant qu'on était là. Open Subtitles نعم لأننا لم نفعل شىء مرح خلال اقامتنا هنا
    Ils sont restés assis là par cette journée humide et froide, sans plaisir à avoir ni jeux à jouer. Open Subtitles جلسوا فى البيت فى يوم بارد جداً جداً بدون مرح يحظون به وبلا ألعاب يعلبونها
    - T'es gai, ce matin. - Parle pas trop fort. Open Subtitles أنت مرح في هذه الساعة من الصباح عليك أن تخفض صوتك
    - On est plutôt sûrs dans la cabine on vient de l'entendre dire qu'il était gay. Open Subtitles - نحن متأكّدون جدا في الكشك نحن فقط سمعناه قل هو كان مرح.
    Il est super jovial. Il bosse qu'une nuit, à la cool sur son traîneau. Open Subtitles لديه سلوك مرح , يعمل ليلة واحدة فقط ويطير علي زلاجته
    C'est juste de l'humour de procès. Je ne le referai plus. Open Subtitles فقط القليل من مرح المحكمة الذي لن يتكرر ثانية
    On va au bar ? Faire ça sobre, c'est pas rigolo. Open Subtitles لنحتسي الشراب حتى فقدان العقل لا يوجد مرح في فعل هذا برزانة
    On devrait le savoir. On ne s'amuse pas ici. Open Subtitles كان يجب أن نعرف ما من مرح يمكن أن يحصل هنا
    Comme vous le savez, je pense que s'amuser un peu est bon pour le moral. Open Subtitles كما تعلمون ، اعتقد ان جعل مكان العمل مرح أفضل للروح المعنوية
    On se marre parce que je suis drôle, on est proches, je vous fais rire... Open Subtitles دعونا نلتقط الان صوره ونحن نضحك لانني اب مرح , ويحاول اضحاككم دائما
    C'est juste une idée, mais vous pourriez faire plus joyeux. Open Subtitles مجرد فكرة، ولكن بوسعكِ القيام بشئ مرح أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus