On s'est rencontré, un peu parlé, je l'ai trouvé plutôt marrant. On a été sur scène quelques fois ensemble. | Open Subtitles | تحدثت معة، و أعتقد أنه مرح و فكاهي، و خرجنى على المسرح أكثر من مرة. |
En plus avec son œil, tu sais qu'il est marrant. | Open Subtitles | و مع تلك العين السوداء، تعرفين أنّه مرح. |
Mais vous pouvez continuer de mettre des choses dans les yaourts. Parce que c'est amusant. | Open Subtitles | لكن ما زال بإمكانك وضع الأشياء في لبن الناس لأنه شيء مرح |
T'es passée de bof bof à plutôt sympa à carrément la plus cool. | Open Subtitles | لقد إنتقلتِ من شخص مُمل إلى شخص مرح نوعًا ما ثم إلى الأروع على الإطلاق |
On ne peut pas lui en vouloir de s'amuser un peu. | Open Subtitles | لا يمكنك إلقاء اللوم عليه أن يكون مرح قليلاً. |
J'imaginais que quelque chose d'un peu plus fun aurait été plus à mon gout. | Open Subtitles | وأفكر في شيء مرح أكثر من هذا سيكون أفضل بالنسبة لي |
Mais-mais, marrant effrayant c'est cool d'être effrayé ? | Open Subtitles | هذا كان مخيفأ ولكن مرح مخيف انه من المرح أن تكون خائفا,صحيح؟ |
Je pense que, plutôt que de coucher avec Zach, je cherchais juste un mec marrant avec qui passer du temps. | Open Subtitles | انا اظن ان ذلك اكثر الجنس مع زاك انا فقط ابحث عن رجل مرح لأمضي الوقت معه |
C'est marrant à regarder, mais il faudra les jeter aux toilettes. | Open Subtitles | هو مرح لمشاهدته، لكن في النهاية سَيكونُ عليك رميهم في المرحاض |
Et je te le dis maintenant, ce n'est pas aussi marrant qu'une maison au bord de la plage | Open Subtitles | و أخبرك بأنه الآن، لا مرح يقارن بامتلاكك منزل على الشاطئ |
Tu ne peux plus rien faire d'amusant parce que tu ruines ton corps avec un parasite rouquin. | Open Subtitles | لايمكنك فعل شيء مرح لأنكي تخربين جسمك مع طفيلي رأسه مثل لون الزنجبيل |
Noel est encore plus amusant en vérifiant la liste. | Open Subtitles | الكثير من مرح الكريسماس لتفقده علي القائمة |
Comme un guide d'ornithologie, mais amusant. | Open Subtitles | شيئًا تجده في دليل مراقبة الطيور ولكن مرح |
Peut-être que toi et moi pouvons faire un truc sympa ce week-end. | Open Subtitles | ربما يمكننا فعل شيء مرح بعطلة نهاية الأسبوع معًا |
S'amuser au bowling ? Ou du sexe avec d'autres garçons ? | Open Subtitles | مرح كلعب البولينغ أم ممارسة الجنس مع شباب آخرين؟ |
On n'a rien fait de fun pendant qu'on était là. | Open Subtitles | نعم لأننا لم نفعل شىء مرح خلال اقامتنا هنا |
Ils sont restés assis là par cette journée humide et froide, sans plaisir à avoir ni jeux à jouer. | Open Subtitles | جلسوا فى البيت فى يوم بارد جداً جداً بدون مرح يحظون به وبلا ألعاب يعلبونها |
- T'es gai, ce matin. - Parle pas trop fort. | Open Subtitles | أنت مرح في هذه الساعة من الصباح عليك أن تخفض صوتك |
- On est plutôt sûrs dans la cabine on vient de l'entendre dire qu'il était gay. | Open Subtitles | - نحن متأكّدون جدا في الكشك نحن فقط سمعناه قل هو كان مرح. |
Il est super jovial. Il bosse qu'une nuit, à la cool sur son traîneau. | Open Subtitles | لديه سلوك مرح , يعمل ليلة واحدة فقط ويطير علي زلاجته |
C'est juste de l'humour de procès. Je ne le referai plus. | Open Subtitles | فقط القليل من مرح المحكمة الذي لن يتكرر ثانية |
On va au bar ? Faire ça sobre, c'est pas rigolo. | Open Subtitles | لنحتسي الشراب حتى فقدان العقل لا يوجد مرح في فعل هذا برزانة |
On devrait le savoir. On ne s'amuse pas ici. | Open Subtitles | كان يجب أن نعرف ما من مرح يمكن أن يحصل هنا |
Comme vous le savez, je pense que s'amuser un peu est bon pour le moral. | Open Subtitles | كما تعلمون ، اعتقد ان جعل مكان العمل مرح أفضل للروح المعنوية |
On se marre parce que je suis drôle, on est proches, je vous fais rire... | Open Subtitles | دعونا نلتقط الان صوره ونحن نضحك لانني اب مرح , ويحاول اضحاككم دائما |
C'est juste une idée, mais vous pourriez faire plus joyeux. | Open Subtitles | مجرد فكرة، ولكن بوسعكِ القيام بشئ مرح أكثر |