"مساعدتي" - Traduction Arabe en Français

    • m'aider
        
    • mon aide
        
    • mon assistante
        
    • Aide-moi
        
    • Aidez-moi
        
    • m'aides
        
    • vous
        
    • moi
        
    • aidé
        
    • m'aidez
        
    • l'aide
        
    • m'aidant
        
    • m'ont
        
    Tu peux m'aider à installer mes robinets à sirop d'érable. Open Subtitles أنت تستطيع مساعدتي في , إعداد شراب القيقب
    vous avez fait l'amour avec une accro du sexe qui est aussi la seule tutrice qui ait pu m'aider. Open Subtitles أقمت علاقة مع مدمنة ممارسة الجنس والتي يصادف أنها الراعية الوحيدة التي تمكنت من مساعدتي.
    Si tu ne veux pas m'aider, donne-moi les clés de papa. Open Subtitles إذا لا تريدين مساعدتي فقط أعطني مفاتيح شاحنة أبي
    Tu as demandé mon aide. Que pensais-tu que je ferais ? Open Subtitles لقدْ طلبتَ مساعدتي ما الذي ظننتني سأفعله ؟
    Réfléchissez-y pendant que vous restez ici à prétendre que m'aider n'est pas le votre seule option. Open Subtitles فكر في هذا بينما تجلس هنا وتتظاهر بأن مساعدتي ليس الخيار الوحيد لديك
    Tu pourras peut-être m'aider... parce qu'il y a un truc que je comprends pas. Open Subtitles ربما يمكنك مساعدتي هنا ولكن انا مشوش التفكير حول امراً ما
    Mets les à la poubelle et après tu pourras m'aider à vider le lave-vaisselle. Open Subtitles ضعها في سلّة القمامة، بعدها يمكنك مساعدتي في تفريغ غسالة الأواني
    C'est censé m'aider à me souvenir de ce qui m'est arrivé. Open Subtitles وكان الغرض منها مساعدتي كي أتذكر ما حدث لي
    À notre dernière rencontre, vous alliez m'aider à récupérer mon fils. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا، اخبرتني انه يمكنك مساعدتي باستعادة ابني
    Tu vas vraiment m'aider à relâcher une perturbation qui ne tuera pas des gens ? Open Subtitles هل حقا ستعملين على مساعدتي ؟ ستطلقين الاضطرابات التي لاتقتل الناس ؟
    Si vous ne pouvez pas m'aidez, trouvez quel'un qui peut m'aider. Open Subtitles إن لم تستطع مساعدتي لتجد شخص آخر يمكنه مساعدتي
    vous ne voulez pas m'aider à nettoyer un peu ? Open Subtitles هل تريدون مساعدتي في التنظيف بشكل اسرع قليلا؟
    Pouvez-vous m'aider à sauver la vie de ce garçon ? Open Subtitles هل يمكنك مساعدتي في إنقاذ حياة هذا الفتى؟
    Es-tu prête à m'aider si cela peut le sauver ? Open Subtitles أتتحمّلين مساعدتي أنا إذا أدّى ذلك لإنقاذه هو؟
    Par ailleurs, si tu veux faire ça, tu vas avoir besoin de mon aide Open Subtitles على أية حال، إذا كنتِ تنوين فعل ذلك، فستحتاجين إلى مساعدتي.
    Si vous tentez ça sans mon aide, vous mourrez en essayant. Open Subtitles إذا حاولتم ذلك دون مساعدتي سوف تموتون وأنتم تحاولون
    Tu veux mon aide, on le fait à ma façon. Open Subtitles انتم تريدون مساعدتي , اذا سوف تفعلونها بطريقتي
    Je voulais vous demander de rester et devenir mon assistante. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تبقي وتصبحي مساعدتي الشخصية
    Aide-moi à obtenir un nouveau travail après que je me sois fait virer. Open Subtitles مساعدتي الحصول على وظيفة جديدة بعد أن الحصول على النار.
    Si vous voulez ce stylo, Aidez-moi à trouver cette pauvre loutre disparue. Open Subtitles وإذا كنت تريد هذا القلم سيتوجب عليك مساعدتي في إيجاد ثعلب الماء المفقود المسكين هذا وإلا المكان الوحيد
    Si tu m'aides à traverser le labyrinthe, je te donnerai ceci. Open Subtitles إذا كنت مساعدتي في حل المتاهة، سأقدم لك هذا.
    Je vais chercher mon associée, Mme Johnson, pour vous en parler. Open Subtitles انا انا سوف احضر مساعدتي السيدة جونسون لتحدثكم بشأنها
    Je serais à l'extérieur si vous avez besoin de moi. Open Subtitles سأكون في الخارج ان كنت بحاجة الى مساعدتي
    Je devais tuer toutes les bêtes pour me racheter d'avoir aidé à les créer au départ. Open Subtitles كان علىَ قتل كل الوحوش لأعوض عن مساعدتي في صنعهم في المقام الاول
    - Je range. Emily m'a demandé de l'aide. Alors j'aide. Open Subtitles إيملي طلبت مساعدتي خارجا، لذا، انا اساعد خارجا
    La joie que je reçois en vous aidant vous c'est tellement plus que ce que je ne pourrai jamais obtenir juste en m'aidant moi-même. Open Subtitles السعادة التي حصلت عليها مقابل مساعدتي لكم أكبر من تلك السعادة التي أحصل عليها بعدما أساعد نفسي
    Beaucoup de gens m'ont aidé à traverser tout ça. Open Subtitles تعلمون، كان لدي الكثير من الناس مساعدتي من خلال كل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus