"مشاريع المقررات" - Traduction Arabe en Français

    • projets de décision
        
    • projets de décisions
        
    • du projet de décision
        
    • des décisions
        
    • draft decisions
        
    • ces projets
        
    projets de décision soumis à la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen UN مشاريع المقررات المعروضة على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال للنظر فيها
    projets de décision soumis à la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen UN مشاريع المقررات المعروضة على الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال للنظر فيها
    Le Conseil a adopté les projets de décision I à IV figurant dans ce rapport. UN واعتمد المجلس مشاريع المقررات من اﻷول الى الرابع بصيغتها الواردة في التقرير.
    Le Conseil a adopté les projets de décision I à IV figurant dans ce rapport. UN واعتمد المجلس مشاريع المقررات من اﻷول الى الرابع بصيغتها الواردة في التقرير.
    90. Les projets de décisions ont été adoptés par consensus. UN ٩٠ - وقد اعتمدت مشاريع المقررات بتوافق اﻵراء.
    Toutefois, on prévoira du temps, au besoin, pour que les membres du Conseil puissent mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. UN ومع ذلك، إذا استلزم اﻷمر، سيتاح الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها.
    Dans ces cas et si nécessaire, les textes des projets de décision pourraient être lus depuis la tribune avec une interprétation simultanée. UN وفي تلك الحالات، يمكن، إذا دعت الحاجة، قراءة مشاريع المقررات من المنصة وتتم ترجمتها شفويا في نفس الوقت.
    Dans ces cas et si nécessaire, les textes des projets de décision pourraient être lus depuis la tribune avec une interprétation simultanée. UN وفي تلك الحالات، يمكن، إذا دعت الحاجة، قراءة مشاريع المقررات من المنصة وتتم ترجمتها شفويا في نفس الوقت.
    L'Assemblée générale adopte les projets de décision I, II et III recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 17 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات الأول والثاني والثالث التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 17 من التقرير نفسه.
    projets de décision SOUMIS À LA CONFÉRENCE DES PARTIES POUR ADOPTION ET AUTRES INFORMATIONS UN مشاريع المقررات المحالة إلى مؤتمر الأطراف من أجل اعتمادها، ومعلومات أخرى
    Il espère que les projets de décision seront adoptés sans délai par le Conseil. UN وأعرب عن أن أمله في أن يعتمد المجلس مشاريع المقررات سريعا.
    L'Assemblée va se prononcer sur les cinq projets de décision recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 22 de ce rapport. UN وستبت الجمعية في مشاريع المقررات الخمسة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٢٢ من ذلك التقرير.
    Le Comité devra par ailleurs se prononcer sur divers projets de décision au cours de la même période. UN وسيتعين على اللجنة أيضا البت في عدد من مشاريع المقررات أثناء نفس الفترة.
    projets de décision présentés au Comité préparatoire UN مشاريع المقررات المعروضة على اللجنة التحضيرية
    A titre exceptionnel, le Président rouvre l'examen de ces questions et présente des projets de décision soumis au titre de ces questions. UN فتح الرئيس هذه البنود على سبيل الاستثناء وعرض مشاريع المقررات المتعلقة بالبنود المذكورة أعلاه.
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte les projets de décision proposés par le Président. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشاريع المقررات بالصيغة التي اقترحها الرئيس.
    A/CONF.166/PC/L.4 projets de décision présentés par le bureau à l'issue de consultations officieuses UN A/CONF.166/PC/L.4 ٣ مشاريع المقررات المقدمة من المكتب على أساس مشاورات غير رسمية
    projets de décision soumis au Conseil pour adoption UN مشاريع المقررات المطروحة على المجلس لاعتمادها
    101. Les projets de décisions ont été adoptés par consensus. UN ١٠١ - وقد اعتمدت مشاريع المقررات بتوافق اﻵراء.
    Le Comité a repris l'examen de ce point à sa 6e séance plénière, dans la matinée du jeudi 19 février, et il a abordé l'examen du projet de décision présenté par le groupe de travail. UN 126- وعادت اللجنة إلى تناول البند في جلستها العامة السادسة، في صباح يوم الخميس، 19 شباط/فبراير، وتناولت مشاريع المقررات كما عرضها الفريق العامل.
    des décisions seront adoptées à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. UN وستعتمد مشاريع المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    draft decisions on the organization of the Preparatory Committee and the 2015 Review Conference UN مشاريع المقررات المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2015
    Ces projets de décision indiquaient qu'il avait été constaté que 24 Parties se trouvaient à divers égards dans une situation des non-respect. UN وبينت مشاريع المقررات تلك أن 24 طرفاً من الأطراف ثبت أنها في مراحل مختلفة من عدم الامتثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus