projets de décision soumis à la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen | UN | مشاريع المقررات المعروضة على الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال للنظر فيها |
projets de décision soumis à la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen | UN | مشاريع المقررات المعروضة على الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال للنظر فيها |
Le Conseil a adopté les projets de décision I à IV figurant dans ce rapport. | UN | واعتمد المجلس مشاريع المقررات من اﻷول الى الرابع بصيغتها الواردة في التقرير. |
Le Conseil a adopté les projets de décision I à IV figurant dans ce rapport. | UN | واعتمد المجلس مشاريع المقررات من اﻷول الى الرابع بصيغتها الواردة في التقرير. |
90. Les projets de décisions ont été adoptés par consensus. | UN | ٩٠ - وقد اعتمدت مشاريع المقررات بتوافق اﻵراء. |
Toutefois, on prévoira du temps, au besoin, pour que les membres du Conseil puissent mener des consultations officieuses sur tous les projets de décision en suspens. | UN | ومع ذلك، إذا استلزم اﻷمر، سيتاح الوقت ﻷعضاء المجلس للتشاور بشكل غير رسمي بشأن جميع مشاريع المقررات التي لم يبت فيها. |
Dans ces cas et si nécessaire, les textes des projets de décision pourraient être lus depuis la tribune avec une interprétation simultanée. | UN | وفي تلك الحالات، يمكن، إذا دعت الحاجة، قراءة مشاريع المقررات من المنصة وتتم ترجمتها شفويا في نفس الوقت. |
Dans ces cas et si nécessaire, les textes des projets de décision pourraient être lus depuis la tribune avec une interprétation simultanée. | UN | وفي تلك الحالات، يمكن، إذا دعت الحاجة، قراءة مشاريع المقررات من المنصة وتتم ترجمتها شفويا في نفس الوقت. |
L'Assemblée générale adopte les projets de décision I, II et III recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 17 du même rapport. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات الأول والثاني والثالث التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 17 من التقرير نفسه. |
projets de décision SOUMIS À LA CONFÉRENCE DES PARTIES POUR ADOPTION ET AUTRES INFORMATIONS | UN | مشاريع المقررات المحالة إلى مؤتمر الأطراف من أجل اعتمادها، ومعلومات أخرى |
Il espère que les projets de décision seront adoptés sans délai par le Conseil. | UN | وأعرب عن أن أمله في أن يعتمد المجلس مشاريع المقررات سريعا. |
L'Assemblée va se prononcer sur les cinq projets de décision recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 22 de ce rapport. | UN | وستبت الجمعية في مشاريع المقررات الخمسة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٢٢ من ذلك التقرير. |
Le Comité devra par ailleurs se prononcer sur divers projets de décision au cours de la même période. | UN | وسيتعين على اللجنة أيضا البت في عدد من مشاريع المقررات أثناء نفس الفترة. |
projets de décision présentés au Comité préparatoire | UN | مشاريع المقررات المعروضة على اللجنة التحضيرية |
A titre exceptionnel, le Président rouvre l'examen de ces questions et présente des projets de décision soumis au titre de ces questions. | UN | فتح الرئيس هذه البنود على سبيل الاستثناء وعرض مشاريع المقررات المتعلقة بالبنود المذكورة أعلاه. |
Sans procéder à un vote, la Commission adopte les projets de décision proposés par le Président. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشاريع المقررات بالصيغة التي اقترحها الرئيس. |
A/CONF.166/PC/L.4 projets de décision présentés par le bureau à l'issue de consultations officieuses | UN | A/CONF.166/PC/L.4 ٣ مشاريع المقررات المقدمة من المكتب على أساس مشاورات غير رسمية |
projets de décision soumis au Conseil pour adoption | UN | مشاريع المقررات المطروحة على المجلس لاعتمادها |
101. Les projets de décisions ont été adoptés par consensus. | UN | ١٠١ - وقد اعتمدت مشاريع المقررات بتوافق اﻵراء. |
Le Comité a repris l'examen de ce point à sa 6e séance plénière, dans la matinée du jeudi 19 février, et il a abordé l'examen du projet de décision présenté par le groupe de travail. | UN | 126- وعادت اللجنة إلى تناول البند في جلستها العامة السادسة، في صباح يوم الخميس، 19 شباط/فبراير، وتناولت مشاريع المقررات كما عرضها الفريق العامل. |
des décisions seront adoptées à la fin de l'examen de chaque point de l'ordre du jour. | UN | وستعتمد مشاريع المقررات فور اختتام مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال. |
draft decisions on the organization of the Preparatory Committee and the 2015 Review Conference | UN | مشاريع المقررات المتعلقة بتنظيم أعمال اللجنة التحضيرية ومؤتمر الاستعراض لعام 2015 |
Ces projets de décision indiquaient qu'il avait été constaté que 24 Parties se trouvaient à divers égards dans une situation des non-respect. | UN | وبينت مشاريع المقررات تلك أن 24 طرفاً من الأطراف ثبت أنها في مراحل مختلفة من عدم الامتثال. |