Est-ce quelle peur regarder les dessins animés sur ta télé ? | Open Subtitles | هل يمكنها مشاهدة الرسوم المتحركة على تلفازك ؟ |
On peut enfin regarder les classiques du débat parlementaire quand on en a envie. | Open Subtitles | و اخيرا نستطيع مشاهدة المناقشات البرلمانية الكلاسيكية متى ما اردنا ذلك |
On vient pas juste de regarder un film qui disait que ça n'avait pas d'importance ? | Open Subtitles | الانتظار، لا نحن فقط مشاهدة فيلم كامل حول كيفية الاشياء التي لا يهم؟ |
Tu veux voir les mails que tu m'envoyais quand tu étais avec lui ? | Open Subtitles | أتودين مشاهدة الرسائل الالكترونية التي كنت ترسلينها لي بينما كنت برفقته؟ |
Ce que vous allez voir est une opération à mains nues. | Open Subtitles | أنتم على وشك مشاهدة عملية جراحية بأيدي حرة .. |
regarde une volée d'oiseaux ou un banc de poissons à l'unisson, et tu auras une petite idée d'où on vient. | Open Subtitles | مشاهدة سرب من الطيور أم مجموعة من الأسماك تتحرك كواحد ثم تلمح المكان الذي أتينا منه |
Ça doit vraiment te vider l'esprit de regarder l'aube après une longue nuit à sucer des boules de vieux. | Open Subtitles | يجب مسح حقا عقلك مشاهدة شروق الشمس بعد ليلة طويلة من الكرات غرغرة الرجل العجوز. |
Donc j'espère que vous avez un meilleur alibi que regarder un match de hockey... seul. | Open Subtitles | أتمنى بأن يكون لديك حجة غياب أفضل من مشاهدة مباراة الهوكي لوحدُك |
J'ai aussi installé des miroirs pour que tu puisses regarder les matchs de hockey. | Open Subtitles | وضعت أيضا بعض المرايا حتى يمكنك مشاهدة الهوكي بينما تتناول طعامك |
Je pense que si nous avions le choix entre une maladie du cœur et regarder encore Louie, nous choisirions la maladie. | Open Subtitles | اظن اننا لو منحنا الخيار للإصابة بأزمة قلبية او مشاهدة المزيد من لوي ربما سنختار الأزمة القلبية |
En effet , c'est juste pour aller regarder la télé . | Open Subtitles | هذا هو لأنني فقط أريد أن أذهب مشاهدة التلفزيون. |
Vous pouvez regarder un film sur ton PC, dans ta chambre, pour une fois. | Open Subtitles | أنت وكارما يمكنكما مشاهدة الفيلم على حاسوبك النقال، في غرفتك، لمرة. |
En quoi ça peut nous aider à regarder l'eclipse ? | Open Subtitles | إذًا كيف يساعد هذا الشيء على مشاهدة الكسوف؟ |
De plus, regarder mon petit ami se faire frapper à sang, ce n'est pas vraiment mon genre de préliminaires. | Open Subtitles | إضافة إلى مشاهدة حبيبي يتم ضربة إلى أن يتغطى بالدماء إنها ليست فكرتي عن المداعبة |
Je pensais être fatiguée de voir des garçons se battre pour moi, mais c'était génial! | Open Subtitles | اعتقدت بأني مملت من مشاهدة الشباب يتقاتلون لأجلي لكن هذا كان رائع |
C'était pas amusant de voir mes amies te monter dessus comme une jungle humaine. | Open Subtitles | لم يكن من الممتع مشاهدة أصدقائي يلتفون حولك مثل العمود البشري |
Selon mon ex, c'était comme voir son bar préféré brûler. À vous de choisir. | Open Subtitles | لقد قال زوجي السابق أنَّ الأمر بمثابة مشاهدة حانته المفضل تحترق |
Je déteste le voir partir, mais j'adore mater son derrière. | Open Subtitles | أكره رؤيته وهو يذهب ولكنّي أحب مشاهدة مؤخرته |
Je mange des céréales en sous-vêtements, et je regarde une émission sur les chiens. | Open Subtitles | أنا في رقائق الذرة الملابس الداخلية الأكل، و مشاهدة عرض الكلب. |
Oh oui, j'ai décollé 2 fois en regardant cette vidéo. | Open Subtitles | أجل، إنتَشيت عدّة مرات خلال مشاهدة عرض الفيديو. |
Il y a 1 million de vues. Et ça continue. | Open Subtitles | لقد حصل على مليون مشاهدة و مستمر بالزياده |
Ces visites avaient pour objectif de permettre aux membres du Conseil d'observer sur le terrain les activités menées dans le cadre des programmes de l'UNICEF. | UN | و الغرض من هذه الزيارات هو تمكين أعضاء المجلس من مشاهدة أنشطة برنامج اليونيسيف على الطبيعة. |
J'ai regardé des coyotes dévorer ma carcasse et traîner mes os dans une caverne. | Open Subtitles | مشاهدة قطيع من الذئاب، يمزقون ،جثتي إرباً ويجرّون عظامي نحو كهف. |
Et j'ai compris que je devrai y assister encore et encore. | Open Subtitles | و عرفت أنه عليّ مشاهدة هذا مرارا ومرارا وتكرارا. |
les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في القبو الأول. |
On signale la présence de groupes paramilitaires dans les rues de Pristina la nuit. | UN | ويقال إنه يمكن مشاهدة مجموعات شبه عسكرية تجوب شوارع برستينا ليلاً. |
Ou bien rester dans un motel pourri à mater du porno. | Open Subtitles | أو الجلوس في نُزلٍ منحط و مشاهدة الإباحيات المدفوعة |
Le viol serait une forme courante de torture employée contre les Tamouls en détention, des femmes et des enfants ou des proches étant contraints d'assister à ces actes de violence. | UN | كما يستخدم الاغتصاب على نطاق واسع كضرب من ضروب التعذيب ضد التاميل المحتجزين، أو الاعتداء على النساء والأطفال، أو إجبار الأقرباء على مشاهدة عملية الاغتصاب. |
Si tu regardes cette vidéo, je sais que tu trouveras quelque chose. | Open Subtitles | إذا كنت مشاهدة هذا الفيديو، وأنا أعلم أنك سوف تجد شيئا. |
Il y a une bonne vue. On voit toute la ville. | Open Subtitles | إنّه موقع مشاهدة ممتاز، بوسعك رؤية المدينة كلّها منه. |
Lorsque vous regardez un moulin à vent, pouvez-vous vous le repasser au ralenti pour compter le nombre de tours? | Open Subtitles | عند مشاهدة الدولاب على الهواء، يمكنك إعادة تشغيله في عقلك في حركة بطيئة لحساب الثورات؟ |