Ce n'est pas la reine d'Angletere! C'est une copie alien! | Open Subtitles | تلكَ ليست ملكة إنجلترا بل إنها نسخة فضائية |
Je m'en fous même si tu es la reine d'Angleterre ! | Open Subtitles | لا يهم، إذا كنتِ حتي ملكة إنجلتر، هيا تراجعي. |
Sors de mon satané bureau. Tina pour reine du bal. Ne soyez pas raciste. | Open Subtitles | اخرج من مكتبي. تينا لتكون ملكة حفل البروم لا تكن عنصري |
Qui croyait que la reine d'Angleterre pouvait être si trash ? | Open Subtitles | من كان يعلم بأن ملكة إنكلترا قد تكون رخيصة؟ |
Joaquín, tu l'as vue hier, elle pourrait être Miss Euskadi. | Open Subtitles | خواكين انت رأيتها قد تكون ملكة جمال الباسك |
Et n'avaient nul besoin, de Roi ni de reine La confiance régnait entre eux. | Open Subtitles | ولم يكونوا بحاجة إلى ملك أو ملكة وكانوا يثقون ببعضهم البعض |
Je te savais coriace, rusée. J'ignorais que tu étais une reine. | Open Subtitles | علمت أنّك قويّة وماكرة، لكن لم أعلم أنّك ملكة. |
Bonne nouvelle... La reine de Cœur ne te contrôle plus. | Open Subtitles | أخبار طيّبة، لمْ تعد ملكة القلوب تتحكّم بك |
Qui dois-je imiter à cette heure tardive, la reine d'Angleterre ? | Open Subtitles | من أنتحل الآن في هذه الساعة البائسة ملكة إنجلترا؟ |
Nous savons tous comment cela se déroule quand un roi essaye de se débarrasser d'une reine. | Open Subtitles | كلنا يعرف كيف تسير هذه الأمور عندما يحاول ملكا ما التخلص من ملكة. |
Je n'ai pas d'autre choix que de vous soutenir puisque je gouverne l'Écosse, mais que vous êtes en réalité la reine. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لدى الخيار ، ولكنى سأدعمكِ كما حكمت أسكتلندا ، ولكن انتِ فعلاً ملكة لها |
J'ai été payé pour assassiner la reine d'Écosse pendant son voyage. | Open Subtitles | دُفع لي لآقتل ملكة أسكوتلندا فى طريق عودتها للمنزل. |
Apparemment, il y a une reine d'Angleterre, mais pas de roi. | Open Subtitles | أفهم بأنك لديكم ملكة أنكلترا لكن ليس لديكم ملك |
On dirait que la reine des glaces me suit depuis longtemps. | Open Subtitles | يبدو أنّ ملكة الألبان كانت تلاحقني منذ وقت طويل |
un sort. Cela devrait fonctionner contre la reine des Neiges. | Open Subtitles | إنّها تعويذة قد تجدي نفعاً مع ملكة الثلج |
Qui croirait que j'ai trouvé la reine d'Ecosse seule ici ? | Open Subtitles | من كان يصدق أنني سأجد ملكة اسكتلندا هنا لوحدها؟ |
C'est dur d'être à la fois une reine et une mère. | Open Subtitles | من الصعب أن تكوني ملكة وأم في نفس الوقت. |
Est-ce que j'avais vraiment une chance d'être élue reine ? | Open Subtitles | أحقا أملك فرصة للفوز بمنصب ملكة حفل التخرج؟ |
Est-ce que la reine d'Angleterre me demande de la drogue maintenant? | Open Subtitles | هل ملكة انكلترا تسألني عن المخدرات في الوقت الحالي؟ |
Mais où est-ce que nous serons, coincés entre la Miss Juillet et la Miss Août ? | Open Subtitles | ولكن أين سيضعنا هذا عندما نُحشر بين ملكة جمال يوليو وملكة جمال أغسطس؟ |
Mais vous avez fait la même erreur que nous et vous avez pris sa collocataire Georgina Bannard, pour Mlle Vallens. | Open Subtitles | ولكن قمت بنفس الخطأ الذي فعلنا و أخطأت لها فلاتمات جورجينا بانارد ل ملكة جمال فالنس. |
Le Gouverneur, nommé par le souverain britannique, conserve quant à lui le pouvoir d'abroger les lois adoptées par l'Assemblée législative. | UN | وللحاكم، الذي تعينه ملكة المملكة المتحدة، سلطة إبطال القوانين التي تصدرها الهيئة التشريعية. |
Le chef de l'État était précédemment le monarque britannique, représenté par un gouverneur général. | UN | وكانت رئيسة الدولة في السابق ملكة بريطانيا، ممثَّلة بحاكم عام. |
Pourtant, au cours de ce siècle, nous avons aussi joui des avantages énormes que nous ont procuré le génie des civilisations dont les réalisations ont été positives grâce à la créativité et à l'ingéniosité de l'être humain. | UN | ولكن شهدنا في هذا القرن أيضا المنافع الهائلة لﻹنجازات الحضارية الناتجة عن ملكة إبداعية، وعبقرية وبراعة لﻹنسان لم يسبق لها مثيل. |
Les trois coprésidents honoraires du Sommet méritent également notre profonde gratitude : Sa Majesté la reine d'Espagne, la Première Dame des États-Unis, Mme Hillary Rodham Clinton, et l'ancien Premier Ministre du Japon, M. Tsutomo Hata. | UN | ويستحق عميق شكرنا أيضا رؤساء المؤتمر الفخريون الثلاثة: جلالة الملكة صوفيا ملكة أسبانيا، والسيدة اﻷولى للولايات المتحدة اﻷمريكية هيلاري رودام كلينتون، ورئيس وزراء اليابان السابق الدكتور سوموتو هاتا. |