Note du Secrétariat sur les activités actuelles des organisations internationales dans le domaine des marchés publics: travaux futurs envisageables | UN | مذكرة من الأمانة عن الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية في مجال الاشتراء العام: الأعمال الممكنة مستقبلاً |
Analyse préliminaire des informations contenues dans le rapport du Secrétariat sur les objectifs opérationnels de la Stratégie | UN | التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقرير المقدم من الأمانة عن الأهداف التنفيذية للاستراتيجية |
Rapport du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'approche intégrée des programmes régionaux et thématiques | UN | تقرير من الأمانة عن التقدّم المحرز في تنفيذ النهج البرنامجي الإقليمي والمواضيعي المتكامل |
Note du Secrétariat sur les tendances, les formes et les flux de la traite des personnes à tous les niveaux | UN | مذكّرة من الأمانة عن أنماط وأشكال وتدفقات الاتجار بالأشخاص على جميع المستويات |
Note du Secrétariat concernant les activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour lutter contre les nouvelles formes de criminalité | UN | مذكّرة من الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة |
de base du Secrétariat sur les interactions sont prises en considération dans les recommandations du CST. | UN | مدى إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة عن الروابط |
Rapport du Secrétariat sur l'Initiative mondiale contre la traite des êtres humains | UN | تقرير من الأمانة عن المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر |
Note du Secrétariat sur les questions budgétaires et financières | UN | مذكّرة من الأمانة عن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية |
Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues | UN | تقرير من الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات |
Note du Secrétariat sur les modifications du champ d'application du contrôle des substances | UN | مذكّرة من الأمانة عن التغييرات في نطاق مراقبة المواد |
Note du Secrétariat sur les travaux du groupe de travail sur l'amélioration de la gouvernance et de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | مذكّرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
Note du Secrétariat sur les activités du groupe d'experts sur les services de sécurité privée civile | UN | مذكِّرة من الأمانة عن أنشطة فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية الخاصة المدنية |
Note du Secrétariat sur les recommandations du Groupe intergouvernemental d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | مذكرة من الأمانة عن توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Note du Secrétariat sur la peine capitale et la mise en œuvre des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort | UN | مذكرة من الأمانة عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام |
Note du Secrétariat sur le douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | مذكرة من الأمانة عن مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Note du Secrétariat sur l'examen du fonctionnement des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants | UN | مذكّرة من الأمانة عن استعراض أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات |
Rapport du Secrétariat sur la gestion écologiquement rationnelle des réserves de substances appauvrissant la couche d'ozone | UN | تقرير من الأمانة عن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفذة لطبقة الأوزون |
Note du Secrétariat sur les travaux actuels et travaux futurs possibles dans le domaine du commerce électronique | UN | مذكّرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية |
Note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Note du Secrétariat sur la coopération et l'assistance techniques, notamment dans le domaine du droit des transports | UN | مذكّرة من الأمانة عن التعاون التقني والمساعدة التقنية،بما في ذلك قانون النقل |
Les Philippines attendent avec intérêt de recevoir un rapport du Secrétariat concernant la mise en œuvre du processus de décentralisation. | UN | وأضاف أن الفلبين تتطلع لتلقي تقرير من الأمانة عن تنفيذ عملية اللامركزية. |
Document d'information établi par le Secrétariat sur l'incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | ورقة معلومات أساسية من الأمانة عن تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة |
Note du secrétariat contenant la bibliographie des écrits récents ayant trait aux travaux de la CNUDCI | UN | مذكّرة من الأمانة عن ثبت مرجعي بالمؤلّفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال |
a) Note du Secrétariat relative au douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (E/CN.15/2010/11); | UN | (أ) مذكّرة من الأمانة عن مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (E/CN.15/2010/11)؛ |
Il était également saisi d’une note (document de séance) du Secrétariat portant sur l’évolution du portefeuille de projets et programmes de l’ONUDI (IDB.21/CRP.7). | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ورقة غرفة اجتماعات تتضمن مذكرة من اﻷمانة عن انشاء محفظة مشاريع اليونيدو وبرامجها (IDB.21/CRP.7) . |
À cette reprise de la session, le Comité a examiné une note du Secrétariat relative aux incidences de l’euro sur l’ONUDI qui renfermait un mémorandum présenté par l’Union européenne sur ce sujet (PBC.15/15-IDB.21/29). | UN | وفي تلك الدورة المستأنفة ، نظرت اللجنة في مذكرة من اﻷمانة عن تأثر اليونيدو باليورو ، تحتوي على مذكرة قدمها الاتحاد اﻷوروبي بشأن هذا الموضوع (PBC.15/15-IDB.21/29) . |