"هل أنا" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis
        
    • J'ai
        
    • Ai-je
        
    • Je me
        
    • Est-ce que je
        
    • Suis-je un
        
    • Suis-je le
        
    • N'est-ce
        
    • - Suis-je
        
    • - Je
        
    • Suis-je en
        
    • Suis-je une
        
    • Je vous
        
    • C'est moi
        
    • Suis-je la
        
    Un Miroir Pakua et oeil d'ogre, exigé. Est-ce que Je suis nouveau Trick ? Open Subtitles مرآة باكوا و عين مارد مطلوبتان هل أنا تريك الجديد ؟
    Je suis fou, ou j'assure un max dans ce costume ? Open Subtitles هل أنا مجنون؟ أم أني وسيم في هذه البدلة؟
    Je suis celui avec une bombe à retardement dans mon bras! Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يحمل قنبلة موقوتة في ذراعه؟
    Je parie que tu as un problème avec les chats, aussi, J'ai raison ? Open Subtitles أراهن أن لديك مشاكل مع القطط أيضا هل أنا على حق؟
    Ai-je raison de croire que Samuel t'as payé pour la cargaison d'armes que tu as accepté de livrer il y a une semaine ? Open Subtitles هل أنا على حق في الاعتقاد أن صموئيل قد دفع لك لشحنة الأسلحة التي اتفقت على تسليمها قبل أسبوع؟
    Ce doit être un mensonge. Ce sont deux femmes, ou Je me trompe ? Open Subtitles يجب أن تكون هذه كذبة فكلاهما انثى، أم هل أنا مخطئة؟
    Est-ce que Je suis consciente que je n'aurai pas mon siège sans toi ? Open Subtitles هل أنا على علم بأنني لم أكن لأحصل على مقعدي لولاك؟
    Au fait, Je suis le seul à voir que ces deux idiots sont défoncés ? Open Subtitles أيضا، هل أنا الوحيد الذي يرى أن هؤلاء الأحمقان منتشيان إلى السماء؟
    Et Je suis le seul qui trouve ça plutôt sexy ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي وجد هذا مثيراً قليلاً ؟
    Je suis une imbécile qui ne sort qu'avec des ratés ? Open Subtitles هل أنا مغفلة لا تختار إلا كبار الفاشلين ؟
    Je suis le seul qui s'habille pour prendre l'avion ? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي مازال متهيأً للتحليق ؟
    Si Je suis assis au milieu, avec une cravate rouge ? Open Subtitles هل أنا جالس في الوسط وأضع ربطة عنق حمراء؟
    J'ai rêvé ou il s'est passé un truc avec Caroline ? Open Subtitles هل أنا أحلم أم لم أحصل عليها مع كارولين؟
    Tu crois pas que J'ai assez de problème sans que les gens pensent que je pète les dents des autres ? Open Subtitles أنا لست في حاجة إلى المزيد من المشاكل هل أنا في حاجة إلى تكسير أسنان الناس ؟
    Question complémentaire : est-ce que J'ai ou non démarré le feu ? Open Subtitles سؤال آخر، هل أنا التي أشعلت ذلك الحريق ام لا؟
    Ai-je tort, ma très chère Jane, de souhaiter la réalisation d'un évènement qui ferait tant d'heureux? Open Subtitles هل أنا مخطأة ياعزيزتى جين؟ فى أن أتمنى حصول حدث سيوفر السعادة للكثيرين
    Ai-je bien raison de dire que ce suspect ne répondra pas aux questions que son avocat nous permettra de poser ? Open Subtitles هل أنا محق في افتراض أن هذا المشتبه به لن يجيب على الأسئلة التي يتحدث عنها محاميه؟
    Je me trompe ou Venise est encore une république libre ? Open Subtitles هل أنا مخطئ, أم ألا زالت البُنْدُقية جمهورية حرة؟
    "Suis-je un homme qui a rêvé qu'il était un papillon ou un papillon qui rêve maintenant qu'il est un homme ?" Open Subtitles هل أنا رجل حلم بأنه أصبح فراشة أو الفراشة التي حلمت بأنه تكون رجلاً ؟
    Suis-je le premier garçon à t'avoir donné du bon temps ? Open Subtitles هل أنا الصبي الوحيد الذي أمضى معك وقتاً ماتعاً؟
    Ne jamais faire confiance à un maure espagnol, N'est-ce pas ? Open Subtitles لا تثق أبدًا بالأسبان الأفارقة، هل أنا على صواب؟
    - Suis-je assez grand pour vous offrir un verre ? Open Subtitles هل أنا طويل بما يكفى لكي أجلب لكِ مشروباً؟
    - Je dois m'attendre à un audit ? Open Subtitles هل أنا في ورطة الآن هل سأتعرض للاستجواب؟
    Je suis confus. Suis-je en état d'arrestation ou non? Open Subtitles أنا حائر، هل أنا رهن الاعتقال، أم لستُ كذلك؟
    Suis-je une horrible personne de vouloir être avec l'homme que j'aime ? Open Subtitles هل أنا شخصٌ فظيع كوني أُريد بأن أكون مع الرجل الذي أحببته ؟
    Est-ce que C'est moi ou Je vous semble familier ? Open Subtitles هل أنا أشعر بهذا فقط أم أنني أبدو مألوفاً لك؟
    Est-ce pire qu'avant ou C'est moi qui suis nostalgique d'une époque qui n'a jamais existée. Open Subtitles لقد الأمور سوءا؟ أو هل أنا مجرد حنين لفترة لم يكن موجودا؟
    Suis-je la seule américaine normale qui hait son boulot ? Open Subtitles هل أنا الأمريكية الوحيدة الطبيعية التي تكرها وظيفتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus