Seul un enfant sur 20 en Afrique subsaharienne - je le répète, un enfant sur 20 - dort sous une moustiquaire imprégnée d'insecticide. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء، هناك طفل واحد، أجل، طفل واحد، من كل 20 طفلاً، ينام تحت ناموسية معالَجة بمبيد حشري. |
Il dort sur le sol du placard parce qu'il préfère être dans une cage que... | Open Subtitles | إنه ينام فى أرضية خزانة الملابس لانه يفضل أن يكون فى قفص |
Personne sur ce rafiot ne peut espérer dormir durant, au moins, les prochaines 36 heures. | Open Subtitles | لا احد في ذ السفينة يتوقع ان ينام خلال 36 ساعة قادمة |
On les fait dormir dans un chenil, ou escalader une falaise. | Open Subtitles | هم يجعلون الطفل ينام مع الكلب أو يتسلق جرفاً |
Il couche sur un tapis de sol en mousse et n'a qu'un seau pour W.-C. Il ne reçoit aucune lecture. | UN | كما أنه ينام على مرتبة من اﻷسفنج وعليه أن يستخدم دلوا لقضاء حاجته. ولم تقدم إليه أي مواد للقراءة. |
Pourquoi Jésus aida tous les étrangers qui ont couché avec les petites amies de ses patients. | Open Subtitles | لما السيد المسيح يساعد كلّ الغرباء الذي ينام مع فتيات المرضى الذي يعالجهم؟ |
Il dort dans son placard maintenant pour qu'il puisse toucher les murs pendant la nuit. | Open Subtitles | إنه ينام فى خزانة الملابس إلان ليتمكن من لمس الحوائط أثناء الليل |
Quiconque dort au travail se réveille avec le pied au derrière. | Open Subtitles | والذي ينام في العمل يستيقظ مع القدم في المؤخرة. |
Trop chaud pour un chien, mais lui, il y dort. | Open Subtitles | ساخنة جدا بالنسبة لكلب, لكن هو ينام داخلها |
Il y a trois jours et trois nuits que mon fils dort du sommeil du mort-vivant. | Open Subtitles | لمدة ثلاثة ايام وليال ، ابني قد ينام النوم من الذين يعيشون قتلا |
Pour l'instant, c'est une étrange créature qui dort, crotte et pleure. | Open Subtitles | إنّها الآن مجرّد كائنٍ صغيرٍ غريب ينام ويتبرّز ويبكي |
Il aimait tant ses chaussures de foot qu'il voulait dormir avec. | Open Subtitles | أحبّ حذائه الرياضي كثيراً لدرجة أنه كان ينام به |
Brody, appuyez sur le bouton. Ce fumier ne doit pas dormir. | Open Subtitles | برودي, إضغطي ذلك الزر اللعين يجب ألاً ينام الوغد |
On ne peut pas dormir avec les 2 yeux fermés, de peur de se faire égorger. | Open Subtitles | الرجل لا ينام و كلتا عينيه مفتوحتين خوفاً من أن يتم قطع عنقه |
Qu'il l'appelle à nouveau, qu'il couche avec elle à nouveau. | Open Subtitles | أنه يتصل بها مجدداً، أنه ينام معها مجدداً. |
Je savais que Mark a couché avec Amy, mais, je pensais que tu t'en fichais. | Open Subtitles | وكنت اعلم بأن مارك ينام مع ايمي ولكن لم اعتقد انك ستهتمي |
Le loup de Josh a cru que c'était bien de coucher avec ma femme ! | Open Subtitles | ذئب جوش ظن أنه شئ عادي أن ينام مع زوجتي أثناء التحول |
Donc, les parents adoptifs d'Adrian ont dit qu'il dormait dans le placard une ancienne habitude. | Open Subtitles | أذن, الأبوين المتبنين لأدريان قالوا أنه كان ينام بالخزانه عاده قديمه له |
Donc, la personne qui a dormi dans ta chambre est celle qui corrige tes tests. | Open Subtitles | اذا، الشخص الذي ينام في غرفه نومك هو ايضاً مصحح أوراق أختبارتك؟ |
Que ferait votre fils s'il apprenait que votre fille couchait avec un Américain ? | Open Subtitles | ما رأيك أن ابنك تفعل إذا كان يعرف أن ابنتك كان ينام مع أمريكا؟ |
Bébé, peut-être que tu peux l'endormir en racontant une de tes histoires ennuyantes sur ta famille. | Open Subtitles | عزيزتي, لربما يمكنكِ جعل الوحش ينام بإخباركِ له أحد القصص المملة عن عائلتكِ |
Dans les pavillons, les lits constituent l'exception et les prisonniers dorment généralement sur des nattes ou directement sur le sol. | UN | ونادرا ما توجد أسرﱠة في العنابر، وعموما ينام السجناء إما على حصائر أو على اﻷرض العارية. |
J'attends qu'elle dorme pour rentrer... parce que si je la vois nager, je la tue. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب للبيت حتى ينام السمك لأني لو رأيته يسبح سأقتله |
Son prof d'anglais a appelé pour dire qu'il s'était endormi. | Open Subtitles | مدرسه للغلة الإنجليزية يقول إنّه ينام في الحصة |
Après un tel affrontement, il ne dormira pas ou ne travaillera pendant quelques semaines. | Open Subtitles | بعد هذا الغضب، اما ان ينام أو يعمل لبضعة أسابيع. |
Boone avait peur, donc je l'ai laisser venir dans mon lit, parce qu'il est mon frère. | Open Subtitles | لقد كان يون خائفاً لذا سمحت له بأن ينام على سريى لإنه أخى |