Um cinto de utilidades, cordas, um espada com luz... Desculpa, miúdo. | Open Subtitles | فلنرى، عندنا حزام مرفق، حبل ثلاثي، سيف، آسف يا فتى |
Desculpa, Philip, o homem é mais do que excêntrico. | Open Subtitles | آسف يا فيليب, هذا الرّجل تخطّى غريب الأطوار |
O filho da puta do cara da agência... Desculpa, querida. | Open Subtitles | هذا السمسار انه شخص ملع 000 آسف يا عزيزتى |
Lamento, mas só o posso ajudar se foi cometido um crime. | Open Subtitles | آسف يا سيدي، لا أستطيع مساعدتك ما لم تُرتكب جريمة |
Lamento, senhor, a sua mala está 900 gramas acima do limite. | Open Subtitles | آسف يا سيدى،حقيبتكَ أثقلُ من المسموح به برطلين.. 52رطلاًتكافىء24 كيلوجراماً |
Desculpe, senhor. Mas há uma pessoa que quer falar consigo. | Open Subtitles | آسف يا سيدي ولكن هناك شخص يريد التحدث معك |
Desculpe. Fui oferecer uma camisola a um miúdo no hospital. | Open Subtitles | آسف يا سيدي كنت اوقع قميص لفتى في المستشفى |
Sinto muito, senhor. Poderia ter jurado que não haveria nenhum problema. | Open Subtitles | آسف يا سيدي أكاد أجزم أننا كنا على ما يرام |
LEMBRANÇAS Desculpa, querida. Por favor, não me olhes assim. | Open Subtitles | آسف يا حبيبتي أرجوك لا ترمقيني بهذه النظرة |
Gostar muito do seu filme. Ser o numero um. sim, Desculpa. | Open Subtitles | أحب أفلامك أنت الرقم واحد أجل أنا آسف يا سيدي |
Quantas vezes queres que te diga? Desculpa por te ter atropelado! | Open Subtitles | حسناً، دعني أقولها، أنا آسف أنا آسف يا رجل، اللعنة |
Desculpa, Oprah, não te posso levar aos Grammys, está bem? | Open Subtitles | أنا آسف يا أوبرا لا يمكنني أخذك إلى الحفلة |
Desculpa lá, companheiro. Acho que não sei a força que tenho. | Open Subtitles | آسف يا صديقي , أعتقد أنني لا أعرف مدى قوتي |
Desculpa, meu, eu literalmente não faço ideia do que estás a falar. | Open Subtitles | آسف يا رجل ، ليس لدي أدنى فكرة عما تتحدث عنه |
Lamento, meu. Não há nenhum cenário em que este tipo fique vivo. | Open Subtitles | آسف يا رجل، ليس هنالك سيناريو قد يعيش فيه هذا الرجل |
Lamento, mas temos ordens. Esta é uma zona de quarentena. | Open Subtitles | آسف يا سيدي لكن لدينا أوامر هذه منطقة معزولة |
Lamento, amigo. É a única forma de fazê-lo sair. | Open Subtitles | آسف يا صديقي، تسليمك له وسيله استدراجه الوحيدة |
Desculpe, majestade, mas está um gigante dentro das muralhas da cidade. | Open Subtitles | أنا آسف يا مولى، لكن هناك عملاق إخترق حوائط المدينة |
Desculpe, senhor. Não posso discutir ordens de outros clientes. | Open Subtitles | آسف يا سيدي لا أستطيع مناقشة طلبات العملاء |
Tenho de voltar ao trabalho. Desculpe, senhor, a rua está cortada. | Open Subtitles | آسف يا سيدي و لكنّ الشارع مغلق بسبب حقيبةٍ مشبوهة |
Sinto muito amor, é semana de moda. Vou cobrir os dois turnos. | Open Subtitles | أنا آسف يا حبيبتي، إنّه إسبوع الموضة لديّ نوبتين عمل مضاعفتين |
- Não foi. Ele me deu um bolo. - Sinto muito, querido. | Open Subtitles | لم يحصل شيء , أخلف موعده معي أنا آسف يا عزيزي |