"أتحتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisa de
        
    • Precisas
        
    • Quer
        
    • - Queres
        
    • Queres uma
        
    • Precisam
        
    Boa noite, senhoras. Alguém Precisa de boleia? Open Subtitles عمتم مساء يا سيدات أتحتاج أحدكن لتوصيلة؟
    Precisa de alguma coisa? É o primeiro dia. Open Subtitles هذا مفاجأة غير متوقعة يا زعيم أتحتاج إلى شئ؟
    A tua mãe Precisa de alguma instalação eléctrica em casa? Open Subtitles أن تتفحّص أسلاكك والدتك.. أتحتاج أي إعادة تسليك حول المنزل؟
    Precisas duma boleia para te ambientares, de um anzolzito para te agarrares? Open Subtitles أتحتاج إلى نقلة في مشوارك الصغير؟ جولة صغيرة على طول الطريق؟
    Precisas de ajuda para apanhar estes tipos em Naco? Open Subtitles أتحتاج أي مساعدة ؟ للامساك بالمجرمين في ناغو
    Quer dinheiro para o funeral? Open Subtitles أتحتاج مالا من أجل مراسم الجنازة؟
    . - Uma esposa Precisa de um pretexto? Open Subtitles أتحتاج الزوجة سبب لزيارة زوجها؟
    Precisa de tempo para pensar mais um pouco? Open Subtitles أتحتاج وقتاً للتفكير في المزيد؟
    Foi entregar um carro. Precisa de alguma coisa? Open Subtitles يقوم بتسليم سيارة أتحتاج شيئا؟
    - Precisa de um doce ou algo? Open Subtitles أتحتاج إلى حلوى أو أي شيء آخر؟
    Precisa de alguma coisa, Sr. polícia? Open Subtitles أتحتاج شئ ، أيها الضابط؟ عين جيدة
    Precisa de um formulário de imigração? Open Subtitles أتحتاج إلى إستبانات دائرة الهجرة؟
    Como? Jogando tão frequentes Precisa de dinheiro? Open Subtitles ،أراك تقاتل كثيراً أتحتاج للمال؟
    Precisa de ajuda para ir para casa? Open Subtitles أتحتاج مساعدة للذهاب إلى المنزل؟
    Precisas de outra ferramentas? Tens tudo o que Precisas? Open Subtitles أتحتاج إلى أيّ أدوات ألديك كل ماتحتاج إليه؟
    Precisas de pilhas novas para continuares a andar e a falar? Open Subtitles جديدة بطاريات إلى أتحتاج الكلام و المشى فى الاستمرار لتستطيع
    Ei, miúdo, Precisas de ajuda e o velho Balu vai ensinar-te a lutar como um urso. Open Subtitles هيي , يا ولد أتحتاج مساعدة و سيعلمك باول كيف تستطيع المحاربة مثل الدببة
    - Precisas de ajuda, companheiro? Open Subtitles ـ أتحتاج إلى أي مساعدة؟ ـ سأتصل بك إذا أحتجتك
    Otis, Precisas de ajuda ou consegues fazê-lo sozinho? Open Subtitles أوتيس .. أتحتاج مساعدة ما أو أنه يمكنك فعل هذا بنفسك ؟
    As suas batatas fritas. Quer alguma coisa? Open Subtitles بطــاطتك المقليـة أتحتاج أيّ شيء ؟
    - Queres boleia? - És um salva-vidas. Open Subtitles أتحتاج الى من يقلك أيها الضخم؟
    Queres uma boleia? Open Subtitles أتحتاج إلى توصيلة؟
    Façam a merda das bombas. Precisam de convite para trabalhar? Open Subtitles اصنعوا بعض القنابل أتحتاج دعوة لبدء العمل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus