Não me lembro do Rick estar desidratado quando o apanhámos. | Open Subtitles | لا أتذكر أن ريك كان مصاباً بالجفاف عندما أحضرناه |
lembro-me que começava às 8 da manhã e a essa hora já tinha uma lista de 50 visitas marcadas. | TED | أتذكر أن عملي كان يبدأ في 8 صباحًا وفي هذه الساعة كانت لدي قائمة بـ50 زيارة مسجلة. |
lembro-me de uma pessoa me dizer estas coisas com os olhos brilhantes de entusiasmo por esta maravilhosa confirmação da sua fé e da bondade de Deus. | TED | أتذكر أن واحدة قالت لي هذا, وعيناها تشعان بالحماس نتيجة هذا التأكيد الرائع لإيمانها ولطيبة الرب |
Só me lembro que o som era tão ensurdecedor e tão chocante. | TED | فقط أتذكر أن الصوت كان هائلاً و مفزعاً للغاية. |
Recordo que era tudo branco por todos os lados. | Open Subtitles | أتذكر أن اللون الأبيض كان في كل مكان حولي. |
Lembro-me do meu irmão não ficar nada contente porque um rufia queria ser meu namorado aos 16 anos. | Open Subtitles | أتذكر أن أخي لا يسعد بمتسكع يحاول أن يكون صديقي بعمر 16 |
Tenho que me lembrar de contar à minha mulher. | Open Subtitles | يجب أن أتذكر أن أخبر زوجتى بشأن ذلك. |
Lembras-te que a Dorothy mata a bruxa com água? | Open Subtitles | أتذكر أن (دورثي) قتل الساحرة بصبه الماء عليها. |
Lembro-me da minha mãe fazer exactamente o que estás a fazer, quando o papá foi embora. | Open Subtitles | أتذكر أن أمي كانت تفعل بالضبط . ما تفعليه أنت عندما غادر والدي |
Já me lembro. A família Spofford é praticamente dona de um estado todo. | Open Subtitles | أتذكر أن عائلة سبافارد تمتلك ولاية بأكملها |
Foi a primeira vez desde que eu me lembro... que nos não estavamos a lutar entre nos. | Open Subtitles | أنها المرة الأولى على ما أتذكر أن لا نحارب بعضنا البعض |
Eu lembro-me que a informação sugeria que o planeta para onde íamos era controlado por um Goa'uid. | Open Subtitles | أنا أتذكر أن معلومات الاستطلاع أخبرتنا أن الكوكب الذي كنا نتوجة لة محكوم بواسطة الجوؤلد |
lembro-me que, a princípio, senti uma breve surpresa. | TED | أتذكر أن الشعور الأول كان مفاجأة طفيفة. |
lembro-me que o mordomo havia trazido o café, mas eu queria um lenço limpo e subi até ao meu quarto. | Open Subtitles | أتذكر أن رئيس الخدم قد أحضر القهوه لكنى أردت مناديل نظيفه فذهبت للأعلى |
Mesmo em criança, lembro-me de pensar que aquilo que realmente mais queria na vida era ser capaz de compreender tudo e depois de comunicar tudo a todas as outras pessoas. | TED | حتى عندما كنت طفلا، أتذكر أن ما كنت أود حقا القيام به في الحياة هو أن أكون قادرا على فهم كل شيء لأبلغه لباقي الناس. |
Recordo que tudo era branco por todos os lados. | Open Subtitles | أتذكر أن اللون الأبيض كان في كل مكان حولي. |
E segundo, Lembro-me do Tony a dizer que queria começar o Ano Novo muito mais saudável do que antes. | Open Subtitles | و ثانيًا يبدو أنني أتذكر أن طوني أراد أن يبدأ العام الجديد |
Tenho de me lembrar de lhes pôr comida, especialmente no Inverno. | Open Subtitles | أتذكر أن أضع الطعام لهم، خاصة في الشتاء. |
Lembras-te que Yaeli te deixou uma semana antes? | Open Subtitles | أتذكر أن "يالي" انفصلت عنك قبلها بإسبوع؟ |
Lembro-me da minha mãe dizer uma vez que era como se a cidade estivesse a ser testada e ninguém sabia o porquê. | Open Subtitles | أتذكر أن أمي قالت ذات مره يبدو أن البلده تختبر ولا أحد يعرف لماذا؟ |
É como me lembro de que é à esquerda e não à direita. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التى يمكننى بواسطتها أن أتذكر أن الدوران يكون ناحية اليسار و ليس اليمين |
Parece que me recordo de uma preguiça que conseguia fazer com que terramotos acontecessem. Isso diz alguma coisa a alguém? | Open Subtitles | يبدو أنني أتذكر أن الكسلانيات يمكن أن تسبب هزة أرضية |