Não me lembro de nada até a policia me colocar no carro. | Open Subtitles | لا أتذكر أي شيء حتى أتت الشرطة و سحبتني من السيارة. |
Ainda não compreendi o que faço aqui. Não me lembro de nada do que o Rei falou. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما أقوم به هنا لا أتذكر أي مما تحدث الملك عنه |
Vejo-me ao teu lado. Mas não me lembro de nada disto. | Open Subtitles | إني أرى نفسي بجوارك، ولكنني لا أتذكر أي من هذا |
Eu não me lembro de nada, mas... eu não posso dizer que não fui porque eu não... eu não sei o que se passou. | Open Subtitles | ...أنا لا أتذكر أي شيئ ، لكن لا أستطيع أن أقول أنني ...لم أفعل ، لأنني لا أعرف لا أعرف ماذا حدث؟ |
Mas não me lembro de nenhuma rapariga de cabelo ruivo e olhos claros. | Open Subtitles | لكني لا أتذكر أي فتاة بشعر أحمر وعيون بيضاء |
Volto a dormir e quando acordar não me lembro de nada. | Open Subtitles | أذهب للنوم. وعندما أستيقظ. لن أتذكر أي شيء |
Não me lembro de me terem dito que eu ia aparecer na TV. | Open Subtitles | لا أتذكر أي أحد قال لي أنني سأظهر على التلفاز |
Pela centesima vez, eu não me lembro de nada dos ultimos 2 anos. | Open Subtitles | للمرة المائة لا أتذكر أي شئ عن العامين السابقين |
sabes, memorizei um discurso cheio de piadas, e agora não me lembro de nada. | Open Subtitles | لقد جهزت كلاماً حتى أقوله لك ولكني لا أتذكر أي شئ |
Diz-me porque é que aquele teste diz que o David e a Julia Peterson são os meus pais quando eu não me lembro de nada sobre eles. | Open Subtitles | و لماذا ظهر بالإختبار أن دايفد و جوليا هما أبواي؟ و أنا لا أتذكر أي شيء عنهم |
Porque é que não me lembro de nada antes daquela noite na mata com o Kern? | Open Subtitles | و لماذا أنا لا أتذكر أي شيء في حياتي قبل الليلة في الغابة مع كيرن؟ |
Não me lembro de nada. Sei que tinha pesadelos todas as noites e... | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أي شيء ما اتذكره فقط تلك الكوابيس |
Estava no vestiário e os caras me disseram que caí como um tijolo, sabe... não me lembro de nada. | Open Subtitles | كنت فقط أمشي بغرفة الملابس وأخبرني الرجال أني سقطت كالطابوق.. ولا أتذكر أي شيء |
Dos 8 até quase aos 19 anos, não me lembro de um único sonho. | Open Subtitles | من الـ8 إلى الـ19 من العمر، لا أتذكر أي حلم. |
Quando fico assim, nunca me lembro de nada. | Open Subtitles | كلا،عندما أصاب بهذه الحالة لا أتذكر أي شئ |
Sim, tive 20 no curso avançado, mas já não me lembro de nada. | Open Subtitles | نعم ، وقد حصلت على خمسة في فصل الدراسة المتقدم ولكني لا أتذكر أي شيء منها |
Acho que pode confiar que me lembro de qualquer convidado que tenha sido encontrado morto na cama de manhã. | Open Subtitles | أظن أني أتذكر أي ضيف وُجد ميتًا في فراشه في الصباح |
Sei que o problema é meu, mas não me lembro de nada. | Open Subtitles | أعرف أنني أنا لكن لا أتذكر أي شيئ من هذا |
Por que não me consigo lembrar de nomes de animais? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أتذكر أي من أسماء الحيوانات؟ |
Fox, não me recordo de nada. | Open Subtitles | أوه ، فوكس. أنا لا أتذكر أي شيء. |
Lembras-te de alguma dos últimos 3 meses? | Open Subtitles | أتذكر أي شيئا خلال الاشهر الثلاثة الاخيره؟ |