Ameaçou matar o irmão dele por depor no seu julgamento. | Open Subtitles | لقد هددته بقتل أخيه إذا شهد ضدك في المحكمة |
Entrou para o CROC porque o têm na mão. Por causas das encrencas do irmão dele. | Open Subtitles | تنظيم ت م م ش إحتجزوه بسبب المشاكل مع أخيه |
Ele disse-me que carregou o caixão no casamento do irmão. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنه كان حامل غطاء في زفاف أخيه |
"Miúdo de 11 anos, teve visão da morte do irmão." | Open Subtitles | الصبي الصغير الذي ظهرت له رؤى عن موت أخيه |
O Homem, essa maravilha do universo, esse paradoxo glorioso que me enviou para as estrelas, ainda faz a guerra contra o seu irmão, | Open Subtitles | ، هل ذلك الرجل ، أعجوبة الكون ، ذلك التناقض المجيد الذي أرسلني إلى النجوم ، مازال يشن حربا على أخيه |
Depois do massacre do sobrinho na igreja ficou despedaçado. | Open Subtitles | بعد مذبحة ابن أخيه في الكنيسة تمزّق فؤاده |
Mas não se puderá mudar até que a sobrinha também seja presa. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك الإنتقال إليه حتى يتم الفبض على ابنة أخيه |
Teve um cara que uma vez me disse que viu Elvis Presley no bar-mitzvá do irmão dele. | Open Subtitles | ذات مرة جاء رجل يقول لي رأى الفيس بريسلي في بار أخيه ميتزفه. |
Se eu ocupar o lugar dele, talvez eu veja o irmão dele outra vez. | Open Subtitles | إذا أخذت مكانه، قد أرى أخيه الكبير مرة أخرى. |
Vou levar a Rhisa a um lugar romântico e quando o meu pai abrir a porta da carrinha dá comigo às beijocas à filha do irmão dele! | Open Subtitles | سآخذ ريسا إلى مكان شاعري، وعندما يفتح أبي الباب، يجدني في الشاحنة أقبّل ابنة أخيه. |
Tenho Francês com o irmão dele, é mesmo vaidoso. | Open Subtitles | درست اللغة الفرنسية مع أخيه يا له من أحمق |
Julgas que manchava a memória do meu Johnny envolvendo-me com o irmão dele? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى جوني بالاختلاط مع أخيه |
Quer falar sobre o negócio dos terrenos que fez com o irmão dele. | Open Subtitles | يريد أن يتحدث معك حول الصفقة التي عقدتها مع أخيه |
Saiu do Departamento de Defesa depois do irmão morrer de leucemia. | Open Subtitles | ترك وزارة الدفاع بعد ان توفى أخيه بسبب سرطان الدم |
Para lançar a discórdia no mundo, decidiu atacar o irmão e os aliados do irmão. | TED | لجلب الفتنة إلى العالم، قرّر مهاجمة أخيه وحلفائه. |
Galois foi levado para o hospital local onde morreu no dia seguinte nos braços do irmão. | TED | حمل ڴالوا إلى الطبيب المحلي حيث توفي بين يدي أخيه في اليوم التالي |
o seu irmão mais velho Paolo jurou vingar-se e desapareceu nas montanhas, deixando Vito, o único herdeiro masculino, para comparecer com a mãe no funeral. | Open Subtitles | أخوه الأكبر باولو أقسم على الانتقام و اختفى في الجبال تاركاً أخيه و أمه وحدهما في جنازة والده |
Primeiro, contra o teu pai, o seu irmão mais novo, porque ele alcançou o sucesso antes dele. | Open Subtitles | أولاً تجاه والدك أخيه الأصغر لأنه كان رجلاً قبله و الآن أنت؟ |
Conheço alguns membros da sua família e o seu sobrinho Jeff. | Open Subtitles | أعني، أنا أعرف بعض من أفراد عائلته وابن أخيه جيف. |
Renomado chefe da família do crime da cidade investiu através de uma empresa de fachada em nome da sua sobrinha. | Open Subtitles | الرأس طيب السمعة الذي تبقى من العائلة الإجرامية في المدينة استثمر في شركة وهمية سميت باسم ابنة أخيه |
E um acordo injusto... foi assinado pelo seu próprio irmão, Pérgaso. | Open Subtitles | وعقد معاهدة سلام غير عادل0 وقد وقعت المعاهدة بواسطة أخيه برجاسو, نفسه0 |
Dei de caras com ele e o irmão. Patiram-me o braço. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بهم مصادفة هو و أخيه و كسروا يدي |
Digo que o enviemos aos seus irmãos, na Noruega. | Open Subtitles | أقول بأنه يجب أن نرسله إلى أخيه في النرويج |
Um homem afirmando ser Mark Bingham, telefonou à sua mãe Alice, que estava de visita à sua cunhada. | Open Subtitles | رجل يدعى أنه مارك بنجهام ، هاتف أمه، أليـس التى كانت تزور زوجة أخيه |
À conta disso, preferia trabalhar com o irmãozinho dele. | Open Subtitles | أنا أفضل العمل من أخيه الصغير لهذا السبب. |
- Não sei. Mas sei que estamos a pedir-lhe que entregue o próprio irmão. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكني أعرف أننا نطلب منه تسليم أخيه |
Chamou-lhe Rizzo, o nome do seu irmão mais novo que morrera no Reformatório de Wilkinson. | Open Subtitles | سماه ريزو, بعد أخيه الأصغر الذي مات بينما هو فى الرعاية من بيت ويلكنسن للأولاد |