Ninguém conhece melhor a nossa vida do que um irmão com idade parecida. | Open Subtitles | لا أحد يعيش حياة مثل حياتك أكثر من أخّ عمره يقترب من عمرك |
Nenhum dos dois tem tido irmão faz já algum tempo... | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن لأحدنا أخّ من مدة طويلة |
O Danny tinha um irmão mais novo que nasceu com um problema. | Open Subtitles | داني كان عنده أخّ أصغر الذي كان ولد بالشرط. |
Isso é a tua coca a falar mano. | Open Subtitles | ذلك ساعدك الجيّد كلام هناك، أخّ. |
- É melhor que lá também haja miúdas, mano. | Open Subtitles | - من الأفضل أن يكون بعض البنات هناك أيضا، أخّ. |
Tenho de mostrar a este campestre como um irmão se parece com um V-8 possuindo 300 cavalos. | Open Subtitles | بإنّه أنا يجب أن يشوّف هذا المتخلّف الذي يبدو أخّ مثل مع في 8 ركوب 300 حصان |
Agora, já a seguir é o meu irmão mais novo Nate e a sua família | Open Subtitles | الآن , آتي فوق قادم أخّ نيت طفلي الرضيع وعائلته |
Sei que não és irmão do Kwong. | Open Subtitles | لقد دقّقت السجلات أنت لست أخّ كوان من أنت؟ |
Agradeço-te, és um bom irmão, mas vou sair da frente... | Open Subtitles | أقدر ما تفعلة ، أنت أخّ جيد لكنني اتنحّى جانباً.. |
É bom saber que tenho... pelo menos um irmão de certeza. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع معرفة بأن لدي على الأقل أخّ واحد بالتأكيد. |
Para a maioria das pessoas, é um prazer saber que tens um irmão. | Open Subtitles | بالنسبة لأغلب الناس يكون أمرٌ مفرح أنّ تدرك أنّ لديكَ أخّ أو أخت. |
Tínhamos um irmão... que morreu há tanto tempo que nem te lembras. | Open Subtitles | كان لدينا أخّ... الّذي توفي قبل حتى... أن يمكنك أن تتذكر. |
E quando eu o fizer, vai haver muita gente a perguntar por que é que o irmão do nosso consultor é procurado por homicídio. | Open Subtitles | ومتى أفعل ذلك سيكون هناك الكثير من الناس الذين يتسائلون لما أخّ مستشارنا مطلوب للقتل |
É difícil competir contra um fantasma de um irmão cuja majestosidade cresce a cada ano que passa. | Open Subtitles | تصعُب مجاراة روح أخّ أصغر تزيد أثْرتها عندك بمضيّ السنين. |
Tem um irmão que não vê há mais de 40 anos, um irmão que caçou uma criatura há 40 anos. | Open Subtitles | عنده أخّ هو ليس له رأى في مدى 40 سنة. أي أخّ الذي فقط حدث للمطاردة أسفل نوع من مخلوق... ... قبلأكثرمن40سنة. |
Yeah, até que o malvado do meu irmão... levou-a para Waxahachie. | Open Subtitles | نعم، حتى تلك اللعنة أخّ لي... نزعها إلى واكساهاتشي. |
Não falo com o filho da puta desse meu irmão à 85 anos. | Open Subtitles | لم يتكلّم مع ذلك sumbitch أخّ لي في 86 سنة. |
- Fizeste o que devias, mano. | Open Subtitles | عملت الشّيء الصّحيح، أخّ. |
Salva os bebés, mano. | Open Subtitles | أنقذ الأطفال الرضّع، أخّ. |
Não toques nas minhas cenas, mano. | Open Subtitles | لا تمسس أغراضى، أخّ. |
- Talvez um irmao mais novo. Mas nao e aí que quero chegar. | Open Subtitles | أخّ أصغر ربما لكن تلك ليست نقطتي |