"أدرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • saber
        
    • Sei
        
    • sabes
        
    • sabia
        
    • faço ideia
        
    Nao Sei. Talvez nao o pudessem exilar completamente. Talvez nao quisessem saber? Open Subtitles لا أدرى , ربما لم يستطيعوا نفيه بالكامل ربما لا يهتمون
    Não tens curiosidade em saber de onde vieste? Open Subtitles لا أدرى, انه والدك ألا تشعر بالفضول لتعرف من أين أتيت؟
    Não Sei por que toda a gente tem coisas bonitas para vestir e eu tenho apenas estes velhos trapos. Open Subtitles لا أدرى لما كل شخص أخر لديه أشياء جميلى ليرتديها ودائماً أنا أحصل على تلك العقود القديمة
    - Também se morre assim, a dancar. - Nâo Sei. Open Subtitles يالها من طريقة للموت اليس كذلك الرقص لا أدرى
    - Não entendo. - sabes exactamente o que estou a dizer. Open Subtitles ـ لا أدرى إلام تهدفين ـ أنت تعرف بالضبط ماذا أعني
    Andava ali às voltas a disparar ordens... Não sabia onde estava nem o que fazia. Open Subtitles انظر حولى وانفذ الاوامر ولا أدرى ماهيتها او اى شىء
    Não faço ideia de que é que está a falar, mas ele parece ter-se saído muito bem. Open Subtitles لا أدرى عما تتحدث و لكنة كان متميزاً على ما يبدو
    Devia saber melhor do que ninguém as consequências do seu mau uso. Open Subtitles يجب أن نكون أدرى بالذي سيحدث إذا اسئ استعمالها
    Há leis sobre perseguir pessoas. Devias saber. Open Subtitles ثمة قانون خاص بملاحقي الناس، أنت أدرى بذلك.
    Não Sei do que estais a falar e não quero saber. Open Subtitles أنا لا أدرى عما تتكلم و لا أريد أن أعلم
    E está-me pesando muito, saber o que fazer, se a ir à polícia. Open Subtitles وهذا يثقل كاهلى بشدة وما الذى أفعله ولا أدرى إذا ما توجّهت إلى الشرطة
    Se a encontrar na rua, queres saber o que faço? Viro-me para o outro lado. Open Subtitles من الآن فصاعداً لا أدرى من تكون
    Já devias saber. Eles deixam-nos sempre. Open Subtitles أنت أدرى بما يحدث، يرحلون عنك دائماً.
    Ele... não Sei a palavra em inglês... comandava o seu público Open Subtitles أنا لا أدرى معنى الكلمه بالأنجليزيه لكنها تعنى قيادة الجماهير
    Sei lá. Ele queria me mostrar como o ônibus vai entrar. Open Subtitles لا أدرى لقد أراد أن يرينى كيف ستأتى الحافلة لهنا
    Não Sei o que é isto. Alguma resposta à ventilação? Não. Open Subtitles أنا لا أدرى ما هو أى إستجابة للتنفس الصناعى ؟
    - Não Sei. Os propulsores não funcionam! Detesto esta máquina! Open Subtitles لا أدرى , المحركات لا تعمل أكرهه هذه الآلة
    Ela tem um esconderijo novo que eu ainda não Sei? Open Subtitles أتمتلك مكان جديد للاختباء ؟ لا أدرى بمكانه ؟
    Eu Sei que parece uma loucura, mas, sabes... não Sei. Open Subtitles أعلم أنه قد يبدو جنوناً. لكن، تعلم... لا أدرى.
    Ele morreu há uns anos. sabes como é com os amigos. Open Subtitles ومات قبل بضع سنوات، أنت أدرى بحالة الأصدقاء
    Não sabia se isso te influenciaria. Open Subtitles لم أدرى اذا ما كان ذلك من شأنه أن يؤثر عليك.
    Sim, levei os aparelhos de duplicaçao. Troquei-os pelos falsos, mas nao sabia o que queriam fazer com eles. Open Subtitles حسناً, لقد أخذت اجهزه التقليد وبدلتهم ولكنى لم أكن أدرى مايخططون له
    Centenas de inoculações para testar, e não faço ideia do que procuramos. Open Subtitles علىّ إختبار مئات التطعيمات ولا أدرى عم نبحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus