Quatro dos meus homens desapareceram, dois numa viagem de pesca, dois na cidade. | Open Subtitles | مؤخرا أربعة من رجالي قد اختفوا، اثنين على رحلة صيد ، واثنان في البلدة. |
Era uma vez, Quatro dos melhores pilotos da Força Aérea dos E.U.A., treinados para voar no espaço... | Open Subtitles | كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء |
Quatro dos sete pecados mortais em dois minutos. | Open Subtitles | إنهم أربعة من الخطايا السبع المميتة بأقل من دقيقتين |
Quatro em cinco é melhor do que eu consegui na primeira semana. | Open Subtitles | أربعة من خمسة هو أفضل مما فعلته أنا في اسبوعي الأول |
Pediram à equipe para estudá-lo. Só quatro de nós foram expostos. | Open Subtitles | لقد طلبو الفريق بدراسته كان هناك أربعة من تعرضوا له |
quatro das cinco principais empresas eram tabaqueiras, os meus investimentos, de uma oncologista. | TED | أربعة من أعلى خمس شركات كانت شركات التبغ، هذه استثماراتي بصفتي أخصائية أورام. |
Quatro do Serviço Secreto, dois do FBI... até o subchefe do Estado Maior. | Open Subtitles | ثمة سبعة آخرون أربعة من الخدمة السرية إثنان من الشرطة الفيدرالية حتى نائب رئيس الأركان، وربما المزيد |
Quatro dos meus homens são pilotos, estão a receber o gene. | Open Subtitles | أربعة من رجالى كطيارين محترفين تم حقنهم بالجين النادر |
Se passasse mais tempo no hangar a controlar os seus Raptors, como qualquer oficial de treino que se preze, talvez soubesse que desapareceram Quatro dos nossos pilotos. | Open Subtitles | , وفحصت المركبات التابعة لكى , والتأكد أن طريقة تدريب الظباط قد تمت كنتى تعلمين أن أربعة من طيارينا مفقودين |
- Amanhã transferimo-lo para cá e encarregamo-lo do Mandela e Quatro dos outros presos. | Open Subtitles | غـداً سنقـوم بنقلك هنـا لكي تتـولى مـانديلا و أربعة من أتبـاعه السجنـاء. |
Bom, tens Quatro dos Cinco, mas, não me parece que a Clara possa fazer o que precisamos que faça. | Open Subtitles | لديك أربعة من الخمسة لكن لكنني لا أظن أن كلير ستقوم بما نريد منها أن تفعل |
Nada boas, pois só consigo localizar Quatro dos cinco assaltantes. | Open Subtitles | قبل تعرض أي من الرهائن للأذى؟ ليست جيدة ، كما أننى لا يمكننى سوى تحديد موقع أربعة من الخمسة المسلحين |
Nem que tenha de a enfiar num aspirador de água para o fazer. Ela matou Quatro dos meus homens. | Open Subtitles | حتى لو أضطررت لإمتصاصها عن طريق مكنسة كهربائية ، فقد قتلت أربعة من رجالي |
Vestirás a melhor armadura dele, Quatro dos nossos gladiadores enfeitados como legião Romana. | Open Subtitles | سوف تلبس نفس درعه أربعة من مجالدينا يمثلون الفيلق الروماني |
Quatro dos seus homens por Quatro dos nossos, e comida e água para três dias. | Open Subtitles | أربعة من رجالكم مقابل أربعة من رجالي مع ماء وطعام يكفي لثلاثة أيام |
Leve Quatro dos seus melhores homens. Vão e voltem rápido. | Open Subtitles | أريد أربعة من أفضل رجالك لمرافقتها أحضرهم الى هنا في أسرع وقت ممكن. |
Quatro dos nossos foram mortos enquanto analisava as opções. | Open Subtitles | وقد جعل أربعة من رجالنا يموتون بينما كان يزن خياراته |
Quatro em cinco pessoas cegas não tinham de o ser, já existe tratamento curativo ou preventivo. | TED | أربعة من أصل خمسة أشخاص لا يبصرون، يمكن أن يعالجوا؛ العلاجات، شفائية أو وقائية، موجودة بالفعل. |
13 de Novembro de 1974 - AmityVille, Long Island Mãe, Pai e quatro de seus filhos são assassinados... | Open Subtitles | في ال13 من نوفمبر عام 1974 أم وأب و أربعة من أولادهم قتلوا ولا يوجد دافع واضح للجريمة |
quatro das pessoas mais inteligentes que alguma vez conheci — Ed Boyden, Hugh Herr, Joe Jacobsen, Bob Lander — estão a trabalhar num centro para biónicos extremos. | TED | وهنالك أربعة من أذكى الأشخاص الذين التقيتهم في حياتي أيد بويدن، هيو هير، جو جاكوبسون، بوب لاندر يعملون على إنشاء مركز للبيولوجيا الإلكترونية القصوى. |
Quatro do mesmo naipe é sempre melhor do que duas. | Open Subtitles | أربعة من نفس النوع دائما اضرب الزوج |
Ele teve que cortar através de quatro camadas de tecido... e até cerca de um polegada de gordura subcutânea. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن يقطع أربعة من طبقات النسيج وبحدود بوصة من الدهن تحت الجلد |
Muito bem. Vocês os quatro são dos melhores mentirosos no mundo, certo? | Open Subtitles | حسنٌ ، أنتم أربعة من أمهر الكاذبين بالعالم ، صحيح؟ |