"أستسلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • desisto
        
    • Rendo-me
        
    • desisti
        
    • Desiste
        
    • desistirei
        
    • Render-me
        
    • ceder
        
    • rendo
        
    • desistido
        
    • desistir
        
    É o meu nome naquela porta, e eu não desisto. Open Subtitles لأن اسمي معلق على هذا الباب وأنا لا أستسلم
    desisto. Pensei que a ia encontrar de malas prontas hoje de manhã. Open Subtitles أستسلم أنا كنت متأكد أنكم ستحزموا وعلى طريقك للفرار
    desisto. Sugiram outro plano. Open Subtitles أنا أستسلم هل لدي أحد منكم اي أفكر أخر أفضل فليتقدم
    Quando eu souber que ela está em espaço aéreo internacional, eu Rendo-me. Open Subtitles حالما أسمع أنها في مجال جوي دولي سوف أستسلم
    Eu nunca desisti de nada na minha vida, mas eu não vou aguentar isto. Open Subtitles أنا لم أستسلم في حياتي لكن لست متأكداً من أنني أستطيع أن أستمر هكذا
    Desiste. Não quero saber. De qualquer das maneiras nada disto foi realmente mau. Open Subtitles فقط ، أنا أستسلم ، لا أهتم لا شيء من ذلك سيء لهذه الدرجة.
    Olha G, ela não me ouve. desisto. Open Subtitles . انظر يا جي , إنها لا تسمع مني يارجل . أستسلم
    desisto. Preciso tocar uma corneta sempre que entro numa sala? Open Subtitles حسناً ,هذا هو, أستسلم, هل من واجبي أن أدق بوق في كل مرة أدخل بها الغرفة ؟
    Chega. desisto. Vão todos ver o Greg nu! Open Subtitles حسنا , إنتهى الأمر , أنا أستسلم الجميع سيرى غريغ عارياً
    Eu desisto! Duas semanas e nada muda, só o meu humor. Open Subtitles إنني أستسلم, اسبوعين، ولم أصبح أقوى عدا مزاجي
    Até quando estou a fazer algo mesmo estúpido, nunca desisto. Open Subtitles حتى عندما أقوم بفعل شيء في غاية الغباء, لا أستسلم.
    - desisto. - Graças a Deus, porque eu estava a fazer bluff. Open Subtitles أنا أستسلم - آه, شكراً لله, لأني كنت فقط أمازحك -
    Sabe que mais, desisto. Podem vestir os uniformes. Open Subtitles تعرف ماذا أنا أستسلم يمكنهم أن يرتدوا أزيائهم الرسمية فقط
    Não vou continuar a fazer isto. desisto, demito-me. Open Subtitles لن أفعل هذا بعد الآن أنا أستسلم ، أنا أستقيل
    "Rendo-me. Rendo-me. Rendo-me. " Open Subtitles إنني أستسلم، إنني أستسلم إنني أستسلم
    Rendo-me. Rendo-me! Open Subtitles إنني أستسلم إنني أستسلم، أرجوكم
    Bom, nesse caso, Rendo-me. Open Subtitles حسنٌ، في هذه الحالة، أنا أستسلم
    Como disse antes... pensei nisto mil vezes e nalgum momento desisti de descobrir a resposta. Open Subtitles أكذب إن لم أقل فكرت في هذا ألف مرة أحياناً أستسلم حتى لإيجاد عمل آخر
    Tens escolha. Cresce ou Desiste. Open Subtitles لديك الخيار واصل الكفاح أو أستسلم
    Enquanto houver um fio de esperança, eu nunca desistirei. Open Subtitles طالما هناك بصيص من الأمل لن أستسلم بأي سبب
    "Prefiro morrer a Render-me, Tim." Quem é o Tim? Open Subtitles "أموت ولا أستسلم يا (تيم)." من هو (تيم)؟
    Mas o Matthew estava tão determinado e é tão raro ele teimar em alguma coisa, que achei que devia ceder. Open Subtitles لكن ماثيو كان مصمما بشدة وإنه من النادر جدا أن يعزم على شيء ما لهذا شعرت أني مضطرة أن أستسلم.
    - Venham compartilhar a nossa alegria. - Apesar disso, eu me rendo ao ritmo. Open Subtitles تعالي وشاركي متعتنا بالرقص بالرغم من ذلك أنا أستسلم للنغم
    Então deveria ter desistido quando lutamos hoje? Open Subtitles أتوجب على أن أستسلم اليوم عندما كنا نتصارع؟
    Não vou desistir, por que... Por que fiz isso tudo? Open Subtitles لن أستسلم وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus