Em qualquer dos casos, Duvido que algum deles pudesse contratar um mini-construtor. | Open Subtitles | أشك أن أحداً منهم قد يتحمل عقد مقاولة على أية حال |
Duvido que aquele bicho ande por aí há tanto tempo. | Open Subtitles | أشك أن هذا الرجل كان . موجودا أيام الثمانينات |
Duvido que tu e os teus amigos tenham tempo de impedi-los todos. | Open Subtitles | وأنا أشك أن لك وأصدقائك سيكون لديهم الوقت لوقف كل منهم. |
É uma cama grande. Duvido que tenha um cobertor suficientemente grande. | Open Subtitles | حسنًا, إنّه سرير كبير أشك أن بطانية كبيرة تكون كافية |
Duvido que a porta seja à prova de som, fala alto. | Open Subtitles | أشك أن هذا الباب يعزل الصوت لذا تحدثي بصوت عالٍ |
Duvido que pensaram que as máquinas roubadas - eram uma tendência. | Open Subtitles | أشك أن يظن أحد أن تلك الأجهزة جزء من الأمر |
Duvido que alguém já tenha visto um atum gigante a alimentar-se. | TED | أشك أن أحداً منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة |
Estão a clamar por sangue! Duvido que se tente alguma coisa, hoje. | Open Subtitles | إنهم يطلبون الدماء ،إننى أشك أن يكون فى وسعنا ما نفعله اليوم |
Eu Duvido que ele possa fazer muita coisa, chefe. | Open Subtitles | أشك أن هناك الكثير يمكنه فعله يا سيدى. |
Duvido que a brigada de Byland aguente. Não importa. Deixai-o tomar o gosto disto. | Open Subtitles | أشك أن لواء بيلاند سيصمد لا يهم , دعه يتذوقه |
Duvido que ele consiga andar a esta velocidade! | Open Subtitles | أنا حقا أشك أن لديه هذا النوع الرسم الميلي |
Duvido que Freud alguma vez tenha tentado isto, mas quando alguém vai para longe despedimo-nos dele com um brinde. | Open Subtitles | أشك أن فرويد جرب هذا لكن قبل ما يرحل احدهم نحن عادة نقترح عليه نخبا |
Eu interrogo os feridos, mas Duvido que conseguissem sair da enfermaria sem serem vistos. | Open Subtitles | سأفحص المصابين و لكني أشك أن يكون أحد منهم |
Duvido que a Nirrti seja leal a Anubis. Ela e uma renegada. | Open Subtitles | أشك أن تكون نيرتي في نفس حلف أنوبيس إنها مرتدة |
- e a sensaçao mais incrível. Duvido que os outros possam ajudar tanto como você. | Open Subtitles | إنه أكثر الأحاسيس ذهول أشك أن الأخرين يمكنهم المساعده مثلك |
Eu percebo isso, mas a lei considera o Jason como cúmplice e Duvido que algum juiz lhe conceda a fiança. | Open Subtitles | أفهم ذلك لكن القانون يراه شريكاً وأنا أشك أن أي قاضي سيعطيه كفالة |
Como queira, minha querida, Duvido que eu tenha voto na matéria. | Open Subtitles | اخبريني كما تريدين يا عزيزتي أشك أن الاختيار بيدي |
Duvido que uma mulher poderia ter dado tal murro. | Open Subtitles | أشك أن أنثى قد تكون قامت بهذه اللكمة |
Duvido que seja omnisciente. Sei que ele é míope. | Open Subtitles | أشك أن يكون القدر كلي العلم أعرف أنه قليل التبصر |
tenho dúvidas que alguém se masturbe a pensar na bolsa ou no Canal do Suez. | Open Subtitles | أشك أن أحداً عندما يفعل ذلك يفكر في ميزانيته المالية أو في قناة السويس |
Duvidai que a verdade é mentira Mas nunca Duvidai que eu amo | Open Subtitles | "أشك أن الحقيقه قد تكون كذبه، ولكن مطلقاً" "أشك أنني أحب" |
E duvido muito que tenhas segredos terríveis que valha a pena contar. | Open Subtitles | و أشك أن تكون لديك أسرار أخرى تستحق القول أنتِ مخطئة |
Gostaria muito de falar sobre coisas que me interessam, mas infelizmente, suspeito que aquilo que me interessa não interessará a muitas outras pessoas. | TED | وأود فعلاً الحديث عن أشياء تثير اهتمامي ولكن، لسوء الحظ، أشك أن ما يثير اهتمامي لن يثير اهتمام الآخرين. |