"أشك أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Duvido que
        
    • tenho dúvidas que
        
    • Duvidai que
        
    • eu duvido
        
    • duvido muito que
        
    • suspeito que
        
    Em qualquer dos casos, Duvido que algum deles pudesse contratar um mini-construtor. Open Subtitles أشك أن أحداً منهم قد يتحمل عقد مقاولة على أية حال
    Duvido que aquele bicho ande por aí há tanto tempo. Open Subtitles أشك أن هذا الرجل كان . موجودا أيام الثمانينات
    Duvido que tu e os teus amigos tenham tempo de impedi-los todos. Open Subtitles وأنا أشك أن لك وأصدقائك سيكون لديهم الوقت لوقف كل منهم.
    É uma cama grande. Duvido que tenha um cobertor suficientemente grande. Open Subtitles حسنًا, إنّه سرير كبير أشك أن بطانية كبيرة تكون كافية
    Duvido que a porta seja à prova de som, fala alto. Open Subtitles أشك أن هذا الباب يعزل الصوت لذا تحدثي بصوت عالٍ
    Duvido que pensaram que as máquinas roubadas - eram uma tendência. Open Subtitles أشك أن يظن أحد أن تلك الأجهزة جزء من الأمر
    Duvido que alguém já tenha visto um atum gigante a alimentar-se. TED أشك أن أحداً منكم قد رأى كيف يتم إطعام زرقاء الزعانف العملاقة
    Estão a clamar por sangue! Duvido que se tente alguma coisa, hoje. Open Subtitles إنهم يطلبون الدماء ،إننى أشك أن يكون فى وسعنا ما نفعله اليوم
    Eu Duvido que ele possa fazer muita coisa, chefe. Open Subtitles أشك أن هناك الكثير يمكنه فعله يا سيدى.
    Duvido que a brigada de Byland aguente. Não importa. Deixai-o tomar o gosto disto. Open Subtitles أشك أن لواء بيلاند سيصمد لا يهم , دعه يتذوقه
    Duvido que ele consiga andar a esta velocidade! Open Subtitles أنا حقا أشك أن لديه هذا النوع الرسم الميلي
    Duvido que Freud alguma vez tenha tentado isto, mas quando alguém vai para longe despedimo-nos dele com um brinde. Open Subtitles أشك أن فرويد جرب هذا لكن قبل ما يرحل احدهم نحن عادة نقترح عليه نخبا
    Eu interrogo os feridos, mas Duvido que conseguissem sair da enfermaria sem serem vistos. Open Subtitles سأفحص المصابين و لكني أشك أن يكون أحد منهم
    Duvido que a Nirrti seja leal a Anubis. Ela e uma renegada. Open Subtitles أشك أن تكون نيرتي في نفس حلف أنوبيس إنها مرتدة
    - e a sensaçao mais incrível. Duvido que os outros possam ajudar tanto como você. Open Subtitles إنه أكثر الأحاسيس ذهول أشك أن الأخرين يمكنهم المساعده مثلك
    Eu percebo isso, mas a lei considera o Jason como cúmplice e Duvido que algum juiz lhe conceda a fiança. Open Subtitles أفهم ذلك لكن القانون يراه شريكاً وأنا أشك أن أي قاضي سيعطيه كفالة
    Como queira, minha querida, Duvido que eu tenha voto na matéria. Open Subtitles اخبريني كما تريدين يا عزيزتي أشك أن الاختيار بيدي
    Duvido que uma mulher poderia ter dado tal murro. Open Subtitles أشك أن أنثى قد تكون قامت بهذه اللكمة
    Duvido que seja omnisciente. Sei que ele é míope. Open Subtitles أشك أن يكون القدر كلي العلم أعرف أنه قليل التبصر
    tenho dúvidas que alguém se masturbe a pensar na bolsa ou no Canal do Suez. Open Subtitles أشك أن أحداً عندما يفعل ذلك يفكر في ميزانيته المالية أو في قناة السويس
    Duvidai que a verdade é mentira Mas nunca Duvidai que eu amo Open Subtitles "أشك أن الحقيقه قد تكون كذبه، ولكن مطلقاً" "أشك أنني أحب"
    E duvido muito que tenhas segredos terríveis que valha a pena contar. Open Subtitles و أشك أن تكون لديك أسرار أخرى تستحق القول أنتِ مخطئة
    Gostaria muito de falar sobre coisas que me interessam, mas infelizmente, suspeito que aquilo que me interessa não interessará a muitas outras pessoas. TED وأود فعلاً الحديث عن أشياء تثير اهتمامي ولكن، لسوء الحظ، أشك أن ما يثير اهتمامي لن يثير اهتمام الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus