Ele tem tanto optimismo e amor que não acredito que isso não se traduza num futuro brilhante. | Open Subtitles | هو يحمل الكثير من الكذب و الحب لا أصدق بأن هذا لن يكون في مستقبلنا |
Não acredito que gostaram deste filme! Bolas, espero que elas consigam entender-se. | Open Subtitles | لا أصدق بأن الفيلم أعجبكم يا إلهي، آمل أن يحلا مشكلتهما |
- Nem acredito que a Blair ganhou. - Quem votou nela? Eu. | Open Subtitles | لا أصدق بأن بلير فازت أجل, حتى من الذي صوت لها؟ |
Nem acredito que as senhoras concordaram em transferir a festa. | Open Subtitles | لا أصدق بأن السيدات قد وافقن على نقل الحفلة |
- Sim, só não consigo acreditar que o meu pai falava com alguém através de um telefone dos "Trags". | Open Subtitles | نعم , أنا لا زلت لا أصدق بأن أبي كان يتكلم مع أحدهم من هاتف أحد التراكز |
Não acredito que gente popular como eu é obrigada a partilhar o mesmo ar que totós como tu! | Open Subtitles | لا أصدق بأن الأشخاص ذو الشعبية مثلي مجبرين على مشاركة الهواء ذاته مع المغفلين الرعاة أمثالك |
Não acredito que a tua visão do mundo seja tão sombria. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أصدق بأن نظرتك للعالم أصبحت بهذا البؤس |
Não acredito que o meu bebezinho já está no liceu. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن صغيري سيذهب للمرحلة الثانوية |
Não acredito que isto está mesmo a acontecer. - Nem eu. | Open Subtitles | لا أصدق بأن هذا يحدث في الحقيقة ولا أنا أيضاً |
acredito que a vida te correu... como não corre à maioria. | Open Subtitles | أنا أصدق بأن الحياة قد حققت لكِ ما لم تحققه لمعظم الناس |
Não, pois acredito que o dom dela destina-se a apelos mais dignos. | Open Subtitles | لا أنا أصدق بأن هبتها هذه أعطيت لها لفعل شيء أفضل من ذلك , أتمانع ؟ |
- Não acredito que o Jorge me passou para o Mendez. | Open Subtitles | لا أصدق بأن ـ هورهي ـ رماني إلى ـ مندي ـ |
Conheço o Sherman há anos. Não acredito que tenha algo a ver com isto. | Open Subtitles | أنا أعرف شيرمان منذ عدة سنوات لا أستطيع أن أصدق بأن له دخل بالقصة |
Mesmo que isto seja para o caso de Kira, não acredito que a Polícia japonesa fosse tão longe. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك من أجل كيرا لا أصدق بأن الشرطة اليابانية ستذهب لهذا الحد |
Não acredito que este iogurte não tem calorias! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن هذا اللبن ليس به سعرات |
Não acredito que estamos aqui. Não acredito que isto esteja a acontecer. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأننا هنا , لا أستطيع أن أصدق بأن هذا يحدث |
Melinda, sabes que acredito que fazes coisas espantosas. | Open Subtitles | ميليندا أنت تعرفين أنني أصدق بأن ما تقومين به رائع |
Não acredito que nunca ninguém se pôs num joelho por ti. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن لا أحد قد عرض عليكِ الزواج من قبل |
Talvez só quisesse acreditar que ainda havia por ai um tipo decente. | Open Subtitles | ربما أنا فقط أردت أن أصدق بأن ما زال هناك رجال محترمون |
Sempre quis acreditar que há mais. | Open Subtitles | أردت دائماً أن أصدق أعني أنني دائماً أردت أن أصدق بأن هناك المزيد |
Esperas que eu acredite que é por isso que estás aqui? | Open Subtitles | أتتوقعينَ مني أن أصدق بأن ذلك سبب مجيئكِ إلى هنا؟ |
Decidi crer que uma mais bastaria. | Open Subtitles | قررت أن أصدق بأن مرة أخرى فقط قد تصبح جيدة |