"أصدق بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • acredito que
        
    • acreditar que
        
    • acredite que
        
    • crer que
        
    Ele tem tanto optimismo e amor que não acredito que isso não se traduza num futuro brilhante. Open Subtitles هو يحمل الكثير من الكذب و الحب لا أصدق بأن هذا لن يكون في مستقبلنا
    Não acredito que gostaram deste filme! Bolas, espero que elas consigam entender-se. Open Subtitles لا أصدق بأن الفيلم أعجبكم يا إلهي، آمل أن يحلا مشكلتهما
    - Nem acredito que a Blair ganhou. - Quem votou nela? Eu. Open Subtitles لا أصدق بأن بلير فازت أجل, حتى من الذي صوت لها؟
    Nem acredito que as senhoras concordaram em transferir a festa. Open Subtitles لا أصدق بأن السيدات قد وافقن على نقل الحفلة
    - Sim, só não consigo acreditar que o meu pai falava com alguém através de um telefone dos "Trags". Open Subtitles نعم , أنا لا زلت لا أصدق بأن أبي كان يتكلم مع أحدهم من هاتف أحد التراكز
    Não acredito que gente popular como eu é obrigada a partilhar o mesmo ar que totós como tu! Open Subtitles لا أصدق بأن الأشخاص ذو الشعبية مثلي مجبرين على مشاركة الهواء ذاته مع المغفلين الرعاة أمثالك
    Não acredito que a tua visão do mundo seja tão sombria. Open Subtitles لا أستطيع ان أصدق بأن نظرتك للعالم أصبحت بهذا البؤس
    Não acredito que o meu bebezinho já está no liceu. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأن صغيري سيذهب للمرحلة الثانوية
    Não acredito que isto está mesmo a acontecer. - Nem eu. Open Subtitles لا أصدق بأن هذا يحدث في الحقيقة ولا أنا أيضاً
    acredito que a vida te correu... como não corre à maioria. Open Subtitles أنا أصدق بأن الحياة قد حققت لكِ ما لم تحققه لمعظم الناس
    Não, pois acredito que o dom dela destina-se a apelos mais dignos. Open Subtitles لا أنا أصدق بأن هبتها هذه أعطيت لها لفعل شيء أفضل من ذلك , أتمانع ؟
    - Não acredito que o Jorge me passou para o Mendez. Open Subtitles لا أصدق بأن ـ هورهي ـ رماني إلى ـ مندي ـ
    Conheço o Sherman há anos. Não acredito que tenha algo a ver com isto. Open Subtitles أنا أعرف شيرمان منذ عدة سنوات لا أستطيع أن أصدق بأن له دخل بالقصة
    Mesmo que isto seja para o caso de Kira, não acredito que a Polícia japonesa fosse tão longe. Open Subtitles حتى لو كان ذلك من أجل كيرا لا أصدق بأن الشرطة اليابانية ستذهب لهذا الحد
    Não acredito que este iogurte não tem calorias! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأن هذا اللبن ليس به سعرات
    Não acredito que estamos aqui. Não acredito que isto esteja a acontecer. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأننا هنا , لا أستطيع أن أصدق بأن هذا يحدث
    Melinda, sabes que acredito que fazes coisas espantosas. Open Subtitles ميليندا أنت تعرفين أنني أصدق بأن ما تقومين به رائع
    Não acredito que nunca ninguém se pôs num joelho por ti. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأن لا أحد قد عرض عليكِ الزواج من قبل
    Talvez só quisesse acreditar que ainda havia por ai um tipo decente. Open Subtitles ربما أنا فقط أردت أن أصدق بأن ما زال هناك رجال محترمون
    Sempre quis acreditar que há mais. Open Subtitles أردت دائماً أن أصدق أعني أنني دائماً أردت أن أصدق بأن هناك المزيد
    Esperas que eu acredite que é por isso que estás aqui? Open Subtitles أتتوقعينَ مني أن أصدق بأن ذلك سبب مجيئكِ إلى هنا؟
    Decidi crer que uma mais bastaria. Open Subtitles قررت أن أصدق بأن مرة أخرى فقط قد تصبح جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus