"أضر" - Traduction Arabe en Portugais

    • magoar
        
    • magoaria
        
    • mal a
        
    • magoarei
        
    E porque haveria eu de querer magoar a sua namorada? Open Subtitles لماذا أنا فقط من على الأرض قد أضر حبيبتك؟
    Como disse, não vou levar nada, não vou magoar ninguém, mas, se não conseguir o que quero, bem, eu acedi ao seu computador pessoal, e você Open Subtitles كما قلت، لن آخذ أي شيء ولن أضر أحد ولكن إن لم أحصل على مرادي فقد تصفحت حاسوبك الشخصي هناك
    Não te quero magoar mas a verdade é esta: nunca foste assim tão importante para mim. Open Subtitles لا أريد أن أضر بمشاعرك... ولكن الحقيقة هي أنك لم يهم كل شيء بالنسبة لي.
    Como pode ver, nunca o magoaria. Open Subtitles لذا كما ترين ، أنا لم و لن أضر هذا الرجل
    - Em caso de emergência, mas, se pensam que eu alguma vez magoaria o Dr. Jennings... Open Subtitles في حالة الطوارئ ولكن إذا كنت تعتقد أنني سوف أضر ... (الدكتور (جينينجز
    Não faria mal a esse rapaz por nada deste mundo. Open Subtitles إنّني لن أضر هذا الولد من أجـل أيّ شيء في العـالم
    Não magoarei nenhum dos dois, Teyla. Open Subtitles أنني لن أضر أيّ منكما
    Não te posso magoar. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أضر بك
    Se a magoar, eu saberei. Open Subtitles إذا أضر بها سأعلم ذلك
    Não vou magoar os teus pais. Open Subtitles ولن أضر والديك.
    A Ga Ga acabou de dizer "magoar toda a gente"? Open Subtitles -هل قالت (غاغا) "أضر الجميع" للتو؟
    - Eu não quero magoar ninguém. Open Subtitles -لا أريد أن أضر أحداً
    magoar toda a gente. Open Subtitles أضر الجميع
    - Jamais magoaria o Owen. Open Subtitles أنا لن أضر (أوين).
    Nunca fiz mal a ninguém. Open Subtitles لم أضر أحد نهائيا ً من قبل
    Não magoarei nenhum dos dois. Open Subtitles لن أضر أي منكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus