acho que amanhã deverias começar a entrevistar alguns destes gajos, sabes? | Open Subtitles | أظنّك يجب أن تبدأ بمحاورة أحد أولئك الرجال غدًا، أتعلم؟ |
Não acho que estavas a fingir. Identificaste-te com ele. | Open Subtitles | لا أظنّك كنتَ تمثّل كنتَ محدّداً بكلامك معه |
Ainda acho que estarias melhor o mais longe de nós possível. | Open Subtitles | لا أزال أظنّك بحالٍ أفضل إن تبعدي عنّا قدر المستطاع. |
Sei o nome do assassino de polícias. Penso que terá que querer um pouco mais que isso. | Open Subtitles | إنّي أعرف اسم قاتل الشرطيين، أظنّك يجب أن تعمل بكدٍ عن ذلك. |
Um rapaz sem sistema imunitário produziu 500 células T numa noite. Eu acho que você administrou o vírus desativado | Open Subtitles | طفل لا يملك جهازًا مناعيًا أصبحت خلاياه التائية 500 خلال يوم. أظنّك حقنتي الفيروس المعطّل |
Que se passa? Suponho que não sabias que vim cá a noite passada. | Open Subtitles | أظنّك لا تعلم بأنّي جئت هنا ليلة البارحة. |
Acredito que quando se ama alguém e isso é recíproco, tornas-te vulnerável. | Open Subtitles | أظنّك لمّا تحبّين أحدًا ويبادلك الحبّ، فتصيرين ضعيفة على نحوٍ استثنائيّ. |
acho que essa é a razão para matar a concorrência, para que pudesse alcançar o sucesso. | Open Subtitles | لهذا أظنّك اضطررت لقتل كلّ منافسيك لتنجح |
acho que o que está a dizer é que isto não é um assunto casual. | Open Subtitles | أظنّك تقول أنه ليس أمراً اعتيادياً بالنسبة لك |
Pessoalmente, acho que uma jóia é o melhor. | Open Subtitles | حسب رأيي الشخصي، لا أظنّك ستخسر إن اخترت الجواهر |
Percebo que estejas nervosa, mas... também acho que estás a exagerar. | Open Subtitles | أفهم سبب إستيائك، لكنني أظنّك تبالغين في الأمور أيضاً. لا أحد سيسجن. |
acho que o senhor... não entendeu que ainda não descobri uma maneira... de quebrar a ligação entre o organismo e o rapaz! | Open Subtitles | لا أظنّك تعرف أنّي لم أجد طريقةً لفكّ الصلة بين الكائن و الفتى. |
Eu costumava pensar que eras a melhor coisa que me tinha acontecido, mas agora acho que talvez tenhas sido a pior. | Open Subtitles | كنتُ أراك أفضل ما صادفني لكن الآن أظنّك قد تكون الأسوأ |
E acho que sabes o que significa para ti teres matado outro membro. | Open Subtitles | و أظنّك تعرفُ ما سيجلبهُ لك قتل عضو آخر. |
acho que a conhece como a velha Universidade de Harvard. | Open Subtitles | أظنّك تعرفه باسم جامعة ''هارفارد'' القديمة. |
acho que ficas com a pior parte deste negócio de entregar jornais. | Open Subtitles | أظنّك الخاسر من عملية إلقاء الجرائد هذه. |
Agora acho que só estás a dizer aquilo que eu quero ouvir. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنّك الآن تقول لي ما أريد سماعه تحديدًا. |
Vês, agora acho que só estás a dizer o que eu quero ouvir. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنّك الآن تقول لي ما أريد سماعه تحديدًا |
Eu... Tu... Penso que tinhas razão. | Open Subtitles | أظنّك كنت على حقّ، أحتاج لتصوير بعض المشاهد |
Penso que és uma sobrevivente. E uma das pessoas mais corajosas que conheço. | Open Subtitles | أظنّك ناجية، وأظنّك أحد أشجع الأناس الذين رأيتهم في حياتي. |
Eu acho que você está com meu vestido. e você deve estar surda porque eu disse que a festa não vai acontecer. | Open Subtitles | أظنّك ترتدين ثوبي، وإنّك حتمًا صمّاء، لأنّي قلت فعليًّا أنّك لن تحضري الحفل. |
Partirei em breve. Suponho que não tenhas qualquer desejo de vir comigo. | Open Subtitles | سأغادر قريبًا ولا أظنّك ترغب بالانضمام لي |
Para ter certeza de que a magia da Bonnie era boa o bastante. Acredito que está pronta. | Open Subtitles | كافٍ بدقّة لإجراء التعويذة، أظنّك مستعدّة. |