Uma vez, no trabalho Pensei que o carbono 14 fosse fossilizado... | Open Subtitles | بالتأكيد ، ذات مرة فى العمل أعتقدت أن الأحفورة الكربونية |
Vim, porque Pensei que a... mulher dentro de você, despertou. | Open Subtitles | لقد جئت لأنى أعتقدت أن المرأة بداخلك قد استفاقت. |
Pensei que o teu peito ficaria bem, em vermelho. | Open Subtitles | أعتقدت أن صدرك سيبدو جيداً في اللون الأحمر |
Eu Pensava que os ingleses fossem mais calmos e sonhadores. | Open Subtitles | أعتقدت أن الإنكليز من النوع الهادىء الحالم من الناس |
Oh, e a que teve micose e Pensava que tinha herpes vaginal? | Open Subtitles | و أخرى عندها مرض تخمري حيث أعتقدت أن لديها حلا ملهبية؟ |
Apanhaste-me. Achei que a tecnologia devia facilitar a vida. | Open Subtitles | دعيِ الأمر، أعتقدت أن التكنولوجيا تجعل حياتنا أسهل. |
Não, não. Pensei que era isso que querias. Não. | Open Subtitles | أوهـ لا,لا, لقد أعتقدت أن هذا ماترغبين به |
Pensei que o Chuck só queria abrir a discoteca depois das festas. | Open Subtitles | أعتقدت أن تشاك لم يرد أن يفتتح ناديه الا بعد الأعياد |
Pensei que vocês os dois seriam dispensados desta tortura. | Open Subtitles | أعتقدت أن اثنان سوف يُعفَيان من هذا التعذيب. |
Boa esposa, miúdo maravilhoso. Sempre Pensei que podia fazer isso um dia. | Open Subtitles | زوجة رائعة وابن رائع أعتقدت أن بإمكاني فعل ذلك يوماً ما |
Desta vez Pensei que Kabila seria deposto, como tinha feito com Mobutu. | TED | هذه المره أعتقدت أن كابيلا سوف يذهب الى مكان ما ,كما فعل مع موبوتو. |
- Pensei que ela era saudável e disse ao Wilson para levar o irmão dela para o quarto 24. | Open Subtitles | لكننى أعتقدت أن المرأة بخير لذلك طلبت من "ويلسـون" أخذ شقيقها "إلى رقم 24 الجناح الغربى "جـى |
Pensei que um bom detetive aproveitaria a oportunidade. | Open Subtitles | أعتقدت أن المحقق الجيد سيرحب بأى فرصة لكشف الجريمة |
Primeiro Pensei que fosse do rolo. | Open Subtitles | فى البدايه أنا أعتقدت أن ذلك مجرد عيب فى الفيلم |
Entendi mal. Pensei que tivesses outro objectivo. | Open Subtitles | لقد أسأت الفهم أعتقدت أن لديك سبب أخر لذلك |
Pensava que os príncipes faziam tudo tão bem, que não precisavam. | Open Subtitles | أعتقدت أن الأمراء يفعلون ما يريدون ولذلك لا يحتاجون شيئ |
Pensava que respeitavas a vida, independentemente de quem fosse. | Open Subtitles | أعتقدت أن لديك تعلق بالحياة مهما يكن صاحبها |
Pensava que o Mills gostava de matar raparigas e não rapazes. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن ميلز يحب أن يقتل الفتيات وليس الفتيان |
Achei que isso era muito estranho, mas acontecia porque | TED | وقد أعتقدت أن ذلك كان غريباً بشكل لا يصدق. |
Achei que já era uma grande coisa ter chegado até aqui. | Open Subtitles | أعتقدت أن الأمور أفضل بعد أن وصلت الى هنا |
Julguei que os oficiais fossem mais bem tratados nos campos. | Open Subtitles | أعتقدت أن الضباط سوف يلاقون معاملة أحسن فى معسكر الأسر |
Ela Achava que as produtoras grandes não tinham alma. | Open Subtitles | أعتقدت أن الاستوديو الأساسي لا إنســاني. نحن كذلك. |
Ela pensou que uma luta sobre rodas era um bom entretenimento familiar. | Open Subtitles | أعتقدت أن رياضة فريق التزلج بالعجلات كانت رياضة ترفيهية للمنزل جيدة. |
Julgava que aquilo estava livre. Ninguém era suposto ir para ali. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن كلامي كان واضحاً كان يجب ألا يدخل أحد إلى هناك |