A razão de termos vindo para aqui... era porque pensamos que seria melhor do que qualquer outro lugar. | Open Subtitles | سبب قدومنا إلى هنا لأن لأننا كنا نعتقد أن المكان سيكون أفضل من أي مكان أخر |
Estou certo de que este dispositivo vai ser tão bom ou melhor do que os tratamentos anteriores. | Open Subtitles | عندي ثقة كبيرة بأن الآلة ستؤدي عملها بمساواة وربما أفضل من أي جلسةِ علاجٍ سابقة |
Só que tu ainda não viste. Eu conheço-te, melhor do que ninguém. | Open Subtitles | لا يُمكنُكَ رؤيته وحسب أنا أعرفك، أفضل من أي أحدٍ آخر |
Bastou o cheiro do nocivo ar poluído de 2030 para situar a questão melhor que qualquer quantidade de dados. | TED | نفثة واحدة من هواء عام 2030 الملوث بالسموم أوضحت الفكرة بشكل أفضل من أي كمٍّ من البيانات |
O Billy trepa às árvores melhor do que qualquer pessoa. | Open Subtitles | بيلي يستطيع تسلق الشجرة أفضل من أي شخصٍ آخر |
Sabe melhor do que ninguém o que se passa na Torre Branca. | Open Subtitles | كنت لتعلم ما يجري في البرج الأبيض أفضل من أي شخص |
Conheço-te melhor do que qualquer outro agente e, por isso sei que, neste momento, já estás a pensar numa forma de fugir. | Open Subtitles | إنني أعرفكِ أفضل من أي شخص في القوات ولذا أعرف هذا الآن بأنكِ تفكرين فعلاً بوسيله للخروج من هذا الشيء |
Eu admito, conheço os encantos dela melhor do que ninguém. | Open Subtitles | أقر بأنني أعرف سحرها أفضل من أي شخص آخر. |
Estão a fazer isso, conhecendo os custos melhor do que qualquer outro país, conhecendo as necessidades melhor do que qualquer outro país, | TED | هم يفعلون ذلك وهم يعلمون أن التكاليف أفضل من أي بلد آخر، يعلمون الاحتياجات أفضل من أي بلد آخر. |
O que vos posso dizer é que 8 pontos é um resultado melhor do que qualquer outro no mercado neste momento para tratar pacientes com ataques cardíacos. | TED | ما يمكنني قوله لكم هو أن ثمان نقاط أفضل من أي شيء آخر يوجد في السوق حالياً لعلاج مرضى نوبات القلب |
Novos progressos na ciência estão a ajudar-nos a despistar as interações das drogas, melhor do que nunca. | TED | والتطورات الجديدة في العلوم تساعدنا على تتبع تلك التفاعلات الدوائية بصورةٍ أفضل من أي وقت مضى. |
É uma cidade fabulosa. Estão a criar uma nova densidade, talvez melhor do que outra qualquer no planeta, neste momento. | TED | وهو يقومون بالتكثيف، تكثيف جديد، محتمل أنهم أفضل من أي شخص آخر على الكوكب حالياً. |
Podemos dar-vos uma exibição de espada... melhor do que tudo o que podeis ver em Roma, qualquer que seja o preço. | Open Subtitles | يمكننا أن نمنحك عرضاً بالسيوف الذي هو أفضل من أي شيئ يمكنك رؤيته في روما بأي ثمن |
Quando te determinas, fazes tudo melhor do que ninguém. | Open Subtitles | عندما تقررين شيئاً تفعلينة أفضل من أي شخص آخر |
Damo-nos melhor do que a maioria dos casais casados. | Open Subtitles | ونحصل فيها على نتيجة أفضل من أي ثنائي متزوج بالتأكيد |
Seria melhor do que tudo o que eu vos pudesse ensinar nas aulas. | Open Subtitles | جيد بحق سيكون هذا أفضل من أي درس أستطيع تقديمه لكم بالصف |
Conheces-me melhor do que toda a gente neste mundo. | Open Subtitles | أنت تعرفيننى أفضل من أي شخص في العالم بأسره |
Este menino, será melhor que qualquer um que tenha existido. | Open Subtitles | هذا الفتي سيكون أفضل من أي شخص عرفه الجميع. |
que evoluiu ao longo de 3800 milhões de anos, para rapidamente demonstrar, e rapidamente reciclar e renovar melhor que qualquer outro sistema por nós construído. | TED | تطور على مدى 3.8 بليون سنة، لنموذج سريع، لإعادة التدوير والتجديد أفضل من أي نظام كنا قد أعددناه. |
Não para que fôssemos melhores do que os outros, mas apenass porque queriam que continuássemos vivos. | TED | وذلك ليس لأنهم اعتقدوا بأن ذلك يجعلنا أفضل من أي شخص آخر، إنه ببساطة لأنهم أرادوا إبقائنا على قيد الحياة. |
Esta cidade é mais do que qualquer homem poderia pedir. | Open Subtitles | هذه البلدة أفضل من أي مكان يمكن أن يتمناه احد |