Está bem, chega. Podes parar agora mesmo. Fecha a matraca, e estou falar a sério. | Open Subtitles | حسنا هذا يكفي، توقف الآن أقفل فمك وأنا أعني هذا |
E se algum homem Tranca as portas e nos leva para longe... | Open Subtitles | ماذا لو أن أحد الرجال أقفل الابواب و أخذنا بعيدا |
-Olha imbecil, vou desligar e chamar a policia. | Open Subtitles | إسمع أيها الأحمق سوف أقفل الخط و سأتصل بالشرطة |
- Tenho que fechar o portão. | Open Subtitles | . يجب عليّ أن أقفل الباب الذي يطل على الشارع |
E verdade. De 1936 a 1963, quando a prisão fechou, | Open Subtitles | هذا صحيح, منذ 1936 حتى 1963 حين أقفل السجن |
É melhor trancar o meu aspirador. Então, queres ir jogar bowling? | Open Subtitles | الأفضل أن أقفل مكنستي. إذاً أتشعر أنك ستحب الذها للبولينغ ؟ |
É por isso que nunca ninguém vem aqui e é por isso que mantenho a porta fechada. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أحد يصعد إلى هنا ولهذا السبب أقفل الباب دائماً من أجل السلامة, اتفقنا؟ |
Fecha cada hangar particular em pista de pouso num raio de 150km. | Open Subtitles | أقفل كل حظيرة طائرات خاصة في محيط 150 كيلومتراً |
Fecha e vai para casa. Toma uma aspirina. | Open Subtitles | أقفل المتجر وإذهب إلى المنزل, وتناول بعضاً من الأسبرين |
Dobra os joelhos, pressiona-os contra o peito e Fecha os olhos. | Open Subtitles | مرحباً أثني ركبتيك، ضمهم إلى صدرك أقفل عينيك. |
Tranca a porta quando vieres, sim, James? | Open Subtitles | أقفل الباب قبل قبل قدومك, جايمس |
Tranca a porta em cima mal eu saia. | Open Subtitles | أقفل القفل العلوي، بعد أن أغلق الباب |
Mãe, tenho de desligar. O pai vai fazer o pequeno-almoço. | Open Subtitles | بكل الأحوال يا أمي يجب أن أقفل الخط، أبي سيعدّ لنا الطعام |
- Não estou a desligar porque não tenho uma resposta para isso, estou só a desligar. | Open Subtitles | ـ أنا لا أقفل الخطّ لإننيّ لا أملكُ رداً على كلامكِ أنا أقفل الخطّ وحسب |
Na verdade, quero fechar por volta da meia-noite. | Open Subtitles | في الواقع، أنا أريد أن أقفل قبل منتصف الليل |
Sei que alguns ouviram que quero fechar a mina. | Open Subtitles | أنا أعلم أن بعضكم يظن أنني أريد أن أقفل المنجم |
fechou por causa de dívidas, então agora trabalho com a Maura na Câmara do Comércio. | Open Subtitles | أقفل المحل بسبب الديون والان اعمل مع مورا في غرفة التجارة |
Na verdade, posso trancar tudo e ir, assim que me fizer aquele pagamento. | Open Subtitles | بالفعل , سيمكننى أن أقفل الأمتعة حالما يصلنى المبلغ منك |
Pensei que a funerária tinha fechada após o Bishop. | Open Subtitles | أعتقدت أن بيت الدفن أقفل بعد أن انتهى بيشوب |
E recomendação oficial, fique em casa, feche e tente vedar a casa como puder. | Open Subtitles | توصيات رسمية تحث على البقاء في المنزل أقفل وأحكم إغلاق المنزل بأفضل ماتستطيع |
Desliga, Charlie. Ele está quase a localizar-te. | Open Subtitles | أقفل السماعة، تشارلى سيكتشف موقعك |
trancou o Rumsen e substituiu-o pela Peggy Olsen. | Open Subtitles | أقفل المكتب على رامسن وجعل أولسن تتولى الحديث |
Apenas me disse que levaria um dia de cada vez, que hoje ia nadar e, depois, desligou. | Open Subtitles | كلّ ماقال أنّه يعيش كلّ يوم بيومه و أنّه سيذهب اليوم للسباحة، وبعدها أقفل السماعة |
Ela tentou dizer-me como, quando a porta fechou-se. | Open Subtitles | بدأت إخباري كيف ثمّ الباب أقفل |
Vou-me embora. fecho a porta ao sair? | Open Subtitles | أنا ذاهبة الآن أتريدني أن أقفل الأبواب في طريقي للخارج؟ |
Meu Deus, alguém nos deve ter fechado cá dentro. | Open Subtitles | يا إلهي، لابد أن أحدهم أقفل علينا هنا |
Eu Tranco as portas quando estou sozinha. | Open Subtitles | أقفل الأبواب بعد المدرسة عندما أنا لوحده. |