Foi aquecido durante a explosão e transformou-se em óxido. | Open Subtitles | لم تسخينها أثناء الانفجار ثم تحولت إلى أكسيد |
O combustível dos reatores atuais é o óxido de urânio. | TED | تستخدم المفاعلات الحالية أكسيد اليورانيوم كوقود. |
Acontece que o gás natural está a substituir a nossa dependência do carvão que emite muito mais óxido de carbono. | TED | يتضح من ذلك أن الغاز الطبيعي في طور أن يحلّ محل اعتمادنا على الفحم، والذي يبعث الكثير والكثير من ثاني أكسيد الكربون. |
Emissões de dióxido de carbono, tonelada métrica "per capita". | TED | إنبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون, بالطن المتري للفرد |
Se conseguirmos utilizá-lo no nosso solo, ele começará a absorver o dióxido de carbono que atiramos para o ar. | TED | إذا تمكّنا من الحصول عليه في تربتنا، فسيبدأ في إمتصاص ثاني أكسيد الكربون الذي نلوثُ به الهواء. |
Envenenamento por monóxido de carbono, estriquinina sufocamento, partir o pescoço, e eletrocução anal são alguns dos métodos utilizados. | Open Subtitles | التسمم بأول أكسيد الكربون، الإستركنين، الاختناق، كسر الرقبة، والصعق بالكهرباء والشرج هي من أكثر الأساليب شيوعا. |
E nós só temos de enviar pequenas fábricas nucleares que devorem o óxido de ferro da superfície de Marte e libertem o oxigénio. | TED | كل ما علينا فقط ، حرفيا ، إرسال مفاعلات نووية هناك تمتص أكسيد الحديد على سطح المريخ وتقذف به على شكل أوكسجين. |
Estes foguetes usam motores experimentais como óxido nitroso. | TED | هذه الصواريخ تستخدم محركات تجريبية مثل أكسيد النيتروز |
O óxido nitroso tornou-se popular nas décadas que se seguiram e ainda hoje se usa, | TED | أصبح أكسيد النيتروز ذو شعبية في العقود التي تلت وما زال يستعمل حتى الآن. |
Antes da II Guerra Mundial, era comum as fábricas de louça cerâmica usar óxido de urânio nos vidrados coloridos. | TED | قبل الحرب العالمية الثانية، كان شائعا عند مصنعو أواني الطعام الخزفية استخدام أكسيد اليورانيوم في طلاء الزجاح الملّون. |
Quando a água entra por essas pequenas rachas, hidrata o óxido de cálcio do betão. | TED | عندما تدخل المياه لهذه الشقوق الصغيرة ترطب أكسيد الكالسيوم للخرسانة. |
Isto significa um total de cinco milhões de toneladas de óxido de propileno numa base anual, a nível mundial. | TED | وهذا مجموع لما يقارب 5 مليون طن من أكسيد البروبلين سنوياً حول العالم. |
Comer seria um luxo... mas se precisaria, por outro lado... um tanque pequeno de óxido de nitrogénio médico. | Open Subtitles | والطعام سيكون ترفاً لكن الأنبوب الصغير من أكسيد النترات الطبية سيكون ضرورياً من ناحية أخرى |
Mas o dióxido de carbono mantém-se dióxido de carbono. | TED | لكن ثنائي أكسيد الكربون لا يغير من طبيعته. |
Quando respiramos, produzimos dióxido de carbono e esse dióxido de carbono precisa de ser eliminado do sistema. | TED | بينما نتنفس ننتج غاز ثاني أكسيد الكربون، وثاني أكسيد الكربون يجب أن يكون خارج النظام. |
E despeja 18 mil toneladas de dióxido de carbono na atmosfera. | TED | وتضخ 18 ألف طن من ثاني أكسيد الكربون في الهواء. |
Pavimentaram-no para construir máquinas que bombeiam monóxido de carbono para a atmosfera. | Open Subtitles | لقد مهّدوه لبناء آلات لضخ أوّل أكسيد الكربون في الغلاف الجوي. |
O monóxido de carbono está quase fora do teu sistema. | Open Subtitles | أخرجوا غاز أول أكسيد الكربون من جسدك بالكامل تقريباً |
Ao fim de 12 horas, os níveis de monóxido de carbono estabilizam aumentando a capacidade do sangue para o transporte de oxigénio. | TED | بعد 12 ساعة، يستقر مستوى أول أكسيد الكربون في الجسم، مما يُزيد من قدرة الدم على حمل الأكسجين. |
O gás carbónico não era o problema, era a solução. | Open Subtitles | ثاني أكسيد الكربون لم يكن المشكلة، لقد كان الحل. |
- Digo e também digo que Magnetita está presente na bússola natural das aves, especificamente, nos pombos. | Open Subtitles | كما أن أكسيد الحديد الأسود هو عامل الإرشاد بالبوصلة الداخليّة للطيور وخاصّة الحمام الزاجل. |
Foi a última expiração. | Open Subtitles | إحتوى على الأكسجين النتروجين ، ثاني أكسيد الكاربون |
As plantas usam energia solar para transformar o C02 e a água do ambiente em glucose e oxigénio. | TED | النباتات تولد الطاقة من أشعة الشمس لتحويل ثاني أكسيد الكربون والماء من البيئة إلى الجلوكوز والأوكسجين. |
Trata-se com ácido sulfúrico e obtém-se trióxido de crómio. | Open Subtitles | تعالجه بحامض الكبريت، وتحصل على ثلاثي أكسيد الكروم. |
Por isso descobrimos algumas formas bastante interessantes de rastrear os níveis de CO2 na atmosfera, até há milhões de anos. | TED | هكذا أكتشفنا بعض الطرق المثيرة للإهتمام لتتبع مستويات ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، عودة إلى ملايين السنين. |