"أليست" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é
        
    • Ela não
        
    • não está
        
    • não são
        
    • Não foi
        
    • - Não
        
    • não era
        
    • Não acha
        
    • Ela é
        
    E não é sempre? Gosto de estar ocupado Sr. Open Subtitles أليست كل المعارك كذلك أريد أن أبقى رشيقاً
    não é quando se cortam todas as árvores? Oh, não. Open Subtitles أليست هي عندما تقوم بتقطيع جميع الأشجار ؟ لا
    Está a contar-nos uma história que não é comum. Open Subtitles إنها سيّارتك في الخارج عند المضخة، أليست هي؟
    Ela seria o teu trofel, não é Warren? Já acabastes? Open Subtitles إنها غايتك القصوي , أليست كذلك يا وارين ؟
    não é a imagem perfeita da vida e da morte? Open Subtitles أليست تلك صورة مرئية ومثالية عن الحياة والموت ؟
    não é o quadro que o documento dizia que foi destruído? Open Subtitles أليست تلك اللوحة التي تقول الوثائق التأمينية أنها فانية ؟
    Cinco bons anos não é melhor do que dez anos maus? Open Subtitles ‫أليست خمس سنوات جيدة أفضل ‫من عشر سنوات سيئة؟ ‫
    Sim, mas a atracção física não é uma das forças incontroláveis? Open Subtitles نعم, أليست جاذبية جسدية للقوى التى لا يمكن السيطرة عليها؟
    Mas o limite de três horas não é taxativo? Open Subtitles أليست مدة الثلاث ساعات غير قابلة للنقاش ؟
    não é arriscado concentrar três Generais numa só área de ataque? Open Subtitles أليست مخاطرة الدفع بثلاثة جنرالات الى منطقة واحدة بالهجوم ؟
    Aquela não é a rapariga que estava ontem nos bastidores? Open Subtitles أليست تلك هي الفتاة التي كانت موجودة خلف الكواليس؟
    O Sr. Froggy trouxe-me um Rockband. não é fixe mamã? Open Subtitles أحضر لي السّيد ضفدع هذه الألآت أليست رائعة ياماما؟
    Há sempre uma rapariga melhor. não é esse o problema? Open Subtitles هناك دائماً فتاة أجمل أليست هذه هي المشكلة بإختصار؟
    A ideia do casamento não é facilitar a vida do teu parceiro? Open Subtitles أليست فكرة الزواج هي جعل مسلك حياة شريكك أكثر سهولة بقليل؟
    Desculpe mas 300,000 não é muito pouco por este trabalho? Open Subtitles عذرًا، ولكن أليست الـ300 ألف زهيدة على عمل كهذا؟
    É suposto eu estar aqui. É a minha festa, não é? Open Subtitles يفترض بي أن اكون هنا إنها حفلتي ، أليست كذلك؟
    não é a primeira vez que me roubas, não é, meu ladrãozinho? Open Subtitles ليست هذه أول مرة تسرق مني، أليست كذلك أيها اللص الصغير؟
    De outra forma, quem dirá que Ela não está consigo? Open Subtitles من الناحية الأخرى، الذي أن يقول هي أليست معك؟
    Outro canhoto, mas o campeão Rocky Balboa não está muito preocupado. Open Subtitles , روكى بالبوا يفوز مرة أخرى ,أليست تلك الايام مقلقة
    As plantas não são criaturas vivas. É esta a questão. TED ولكن أليست النباتات كائنات حية .. هذه هي النقطة
    Não foi esta manhã o enterro da sua esposa? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟ أليست جنازة زوجتك هذا الصباح؟
    - não é magnífico? Open Subtitles انظروا لهذا ياناس ثلاثة ثمانيات أليست لذيذة
    Isso não era um número teu de há uns 10 anos? Open Subtitles أليست تلك احدى فقراتك من حوالي عشر سنوات؟
    Devem ser coisas de mulheres. É uma moça engraçada, Não acha? Open Subtitles أعتقد أنه أمر خاص بالنساء، فتاة مرحة أليست كذلك؟
    Quero dizer, Ela é velha demais para ti, não achas? Open Subtitles مغرمٌ أعني, أليست تكبرك في السن ؟ ألا تعتقد ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus