"أمسكت" - Traduction Arabe en Portugais

    • apanhei
        
    • apanhou
        
    • apanhaste
        
    • peguei
        
    • agarrei
        
    • apanhar
        
    • apanhado
        
    •   
    • tenho
        
    • apanhei-te
        
    • apanho
        
    • pegou
        
    • segurar
        
    • agarrou
        
    • segurei
        
    apanhei o seu filho a espreitar no balneário das raparigas. Open Subtitles أمسكت بإبنك وهو يختلس النظر على غرفة خزائن الفتيات
    No verão passado, apanhei o cozinheiro empacotar as colheres boas. Open Subtitles الصيف الماضي، أمسكت طاهية تدس في جيبها الملاعق الجيدة
    Sim, ela apanhou o seu criminoso, ao contrário destes preguiçosos. Open Subtitles أعتقد أنها أمسكت لصها بنفسها على عكسكم أيها الكسالى
    apanhaste um assassino, salvaste um inocente... Nada mal para uma noite. Open Subtitles لقد أمسكت قاتل ، أنقذت بريء ليس سيء لليلة عمل
    Foi o que eu fiz. Fui para casa, peguei num lápis e deixei a minha mão tremer e tremer. TED و قمت ذلك. عدت إلى المنزل ، أمسكت القلم رصاص وبدأت للتو ترك يدي تهز و تهز.
    Bem, eu agarrei num facalhão e fui a casa dessa rapariga para a procurar e ela não estava lá. Open Subtitles نعم ، أمسكت بسكين ضخمة و ذهبت لمنزل الفتاة
    Se os apanhar após escurecer, tenho de os prender. Open Subtitles لو أمسكت بكم فى البلدة بعد حلول الظلام سأقوم باحتجازكم
    Se as minhas pernas fossem compridas, te tinha apanhado. Open Subtitles لو أن قدماي أطول لكنت أمسكت بك الآن، تعال
    Percebo que pareça complicado, mas quando conseguires, vais ver porque vários hospitais adoptaram este método, e tenho pedidos de mais outras dúzias. Open Subtitles أعلم بأن هذا يكون مربكاً في البداية لكن ما أن أمسكت به في البداية سترى لما قامت العشرات من المستشفيات حول البلاد
    apanhei estes dois caçadores a dormir, antes do nascer do sol. Open Subtitles أمسكت صيادي الرجال نائمين قبل شروق الشمس.
    apanhei o vosso filho a deformar a propriedade da escola esta manhã. Open Subtitles أمسكت بإبنك وهو يدنس ملكية المدرسة هذا الصباح
    Parece que apanhei um terrorista. O que está no saco? Open Subtitles يبدو أنني أمسكت إرهابيا ماذا يوجد في الحقيبة؟
    São quase 92 milhões de francos. que apanhou e, infelizmente, matou o Gato... Open Subtitles حوالى 92 مليون فرانك حيث أنك أمسكت بالقط أو قتلته بالفعل
    Ela ameaçou chamar a Polícia e quando me apanhou novamente... Open Subtitles و بالنهاية هددت بإبلاغ الشرطة و عندما أمسكت بي مرة اخرى
    Não lhes contas que mexo os lábios quando estou a ler ou que me apanhaste a roer a unha do dedo grande do pé? Open Subtitles ألا تحدثينهما كيف تتحرك شفتاي وأنا اقرأ أو كيف أمسكت بي وأنا ألعق أظافر قدمي ؟
    peguei no rádio e falei para a esquadra. Open Subtitles حسنا ،، لقد أمسكت باللاسلكي وناديت على الجهاز
    agarrei no bebé e numa pistola e escondi-me na adega das traseiras. Open Subtitles أمسكت بالطفل والمسدس واختبأت في القبو من الخلف
    Ouve, seu vadio. Se alguma vez te apanhar, até te tiro o umbigo. Open Subtitles اسمع أيها الحقير، إن أمسكت بك، سأشرّح بطنك
    Se for apanhado por gorilas, lembre-se duma coisa. Open Subtitles إذا أمسكت بك الغوريلات يجب ان تتذكر شيء واحد
    apanhei-te a tentar meter aqui uns clipes há umas semanas atrás. Open Subtitles أمسكت بكِ محاولةَ وضع مشابك الورق هنا منذ بضعة أسابيع
    - Eu apanho! Open Subtitles أمسكت بها، أمسكت بها أمسكت بها، أمسكت بها
    Ela pegou na minha mão, pô-la na ombreira da porta e fechou-a com toda a força. Open Subtitles لقد أمسكت يدى , ووضعتها فى منتصف الباب وأغلقت الباب عليها
    Pode segurar esta pedra, por favor? No fim da cama. Open Subtitles هلا أمسكت بهذا الحجر، فضلاً عند حافة الفراش؟
    Quando agarrou a arma, o que lhe veio à cabeça? Open Subtitles عندما أمسكت هذا السلاح ما الذي دار في رأسك؟
    segurei a bola com a mão direita, e quando a minha mão tocou o cesto, senti-me invencível. TED أمسكت الكرة في راحة يدي اليمنى الكبيرة وعندما وصلت يدي إلى حافة السلة شعرت بأنني لا أقهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus