"أنا أريد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu quero
        
    • Preciso de
        
    • Só quero
        
    • Quero que
        
    • - Quero
        
    • Eu queria
        
    • Gostava de
        
    • Tenho de
        
    • Não quero
        
    • Apetece-me
        
    A fotografia das Cheerios é amanhã, e Eu quero voltar à equipa. Open Subtitles صورة المشجعات ستؤخذ غذا و أنا أريد أن ارجع إلى الفريق
    E Eu quero estar com alguém, em que eu seja o primeiro pensamento, pela manhã, e seja o último à noite. Open Subtitles و أنا أريد أن أكون مع شخص يفكر بي بي أول شي في الصباح و أخر شيء في الليل
    Eu quero explicar-vos isto apresentando-vos seis indivíduos que eu conheci enquanto estava a investigar. TED و أنا أريد أن أوضح لكم هذا عن طريق تعريفكم بست شخصيات قابلتهم عندما كنت أعمل على هذا البحث.
    Preciso de passar mais tempo a tomar conta dos vivos. Open Subtitles أنا أريد أن أقضي مزيداً من الوقت أعتني بالحياة
    Eu Só quero vinte e cinco centimos para uma ligação. Open Subtitles أنا أريد أن أطلب فقط ربع لأجري مكالمة هاتفية
    Quero que ela tenha uma boa relação com os avós. Open Subtitles أنا أريد أن يكون لديها علاقة جيدة مع جديها
    - Quero ganhar para poder mudá-las. - Não, não queres! Open Subtitles أنا أريد أن أفوز لكي أتمكن من تغيير الأمور.
    Eu quero matá-los. - Por que defendes esta gente? Open Subtitles إنه يريد أن يبقى على أعدائك و أنا أريد أن أقتلهم
    Não tens de me beijar de volta, se não quiseres, mas Eu quero beijar-te. Open Subtitles لايجب ان تقبلينى فى المقابل لست مجبرة على ذلك لكن أنا أريد أن أقبلك
    - Eu posso achar quem queira. Eu quero fazer dinheiro, ok? Posso vender qualquer coisa. Open Subtitles أنا أريد أن أجني المال يمكنني بيع أي شيء
    Mas Eu quero dar-te tudo aquilo que abandonaste para casar comigo. Open Subtitles ولكن أريد أن أعطيه لك أنا أريد أن أقدم لك كل شيء تخليتى عنه من أجل الزواج مني
    Definitivamente eu vou servir o conselho. Eu quero servir. Open Subtitles أقصد ، أنا بلا شك سوف أساعد أنا أريد أن أساعد
    E Eu quero que vocês duas expliquem-lhe porque é que eu estou aqui. Open Subtitles و أنا أريد أن تخبروا والديكما أنني هنا لغرض واحد فقط
    - Não posso envolvê-la. - Eu quero envolver-me. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أجعلك أن تختلطى بهذا أنا أريد أن أختلط بهذا
    Preciso de voltar a ver a luz do dia. Vamos agora! Open Subtitles أنا أريد أن أرى ضوء النهار مرة أخرى فلنذهب الآن
    Ou tens um suminho de um poder superior. Preciso de saber. Open Subtitles و أنت مرتبط بقوى عليا و أنا أريد أن أعرف
    Eu Só quero estar rodeado de amigos, neste momento. Open Subtitles فقط أنا أريد أن أكون محاطاً بالأصدقاء الأن
    Eu Só quero poder merecer te pedir em casamento. Open Subtitles أنا أريد أن أكون ذو قيمة حتى أطلب منك أن تتزوجينى
    Cavalheiros Quero que certifiquem-se que estão bem municiados e prontos para sair. Open Subtitles أيها السادة أنا أريد أن أتأكد من أنكم بحالة تعبئة كاملة
    - Quero sair também, ser livre! Open Subtitles أنا أريد أن أذهب أيضاً أريد أن أكون حراً، أريد أن أخرج
    Quando entraste e estavas apenas a dedilhar o violão, e foi, assim, totalmente fora de tom, Eu queria sufocar-te! Open Subtitles عندما تأتي و أنت تعزف الغيتار , و كنت خارج تماما عن النوطة ,أنا أريد أن أخنقك
    Gostava de poder comprar tudo o que quisesses, mas... até que a Srta. Open Subtitles أتعلمين أنا أريد أن أشترى لكى كل شىء ترغبين فيه. ‏
    Sabe, Tenho de ser franco, já chega de vendedores de porta a porta. Open Subtitles كما تعرف، أنا أريد أن أخبرك أننا قد نلنا ما فيه الكفاية من الباعة الجائلين
    Não quero apenas tirar. Quero também dar. Open Subtitles انا لا اريد فقط أن آخذ ، أنا أريد أن أعطي
    Se quer saber, Apetece-me afastar-me por uns tempos. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تعرفي . أنا أريد أن أبتعد قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus