A fotografia das Cheerios é amanhã, e Eu quero voltar à equipa. | Open Subtitles | صورة المشجعات ستؤخذ غذا و أنا أريد أن ارجع إلى الفريق |
E Eu quero estar com alguém, em que eu seja o primeiro pensamento, pela manhã, e seja o último à noite. | Open Subtitles | و أنا أريد أن أكون مع شخص يفكر بي بي أول شي في الصباح و أخر شيء في الليل |
Eu quero explicar-vos isto apresentando-vos seis indivíduos que eu conheci enquanto estava a investigar. | TED | و أنا أريد أن أوضح لكم هذا عن طريق تعريفكم بست شخصيات قابلتهم عندما كنت أعمل على هذا البحث. |
Preciso de passar mais tempo a tomar conta dos vivos. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقضي مزيداً من الوقت أعتني بالحياة |
Eu Só quero vinte e cinco centimos para uma ligação. | Open Subtitles | أنا أريد أن أطلب فقط ربع لأجري مكالمة هاتفية |
Quero que ela tenha uma boa relação com os avós. | Open Subtitles | أنا أريد أن يكون لديها علاقة جيدة مع جديها |
- Quero ganhar para poder mudá-las. - Não, não queres! | Open Subtitles | أنا أريد أن أفوز لكي أتمكن من تغيير الأمور. |
Eu quero matá-los. - Por que defendes esta gente? | Open Subtitles | إنه يريد أن يبقى على أعدائك و أنا أريد أن أقتلهم |
Não tens de me beijar de volta, se não quiseres, mas Eu quero beijar-te. | Open Subtitles | لايجب ان تقبلينى فى المقابل لست مجبرة على ذلك لكن أنا أريد أن أقبلك |
- Eu posso achar quem queira. Eu quero fazer dinheiro, ok? Posso vender qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا أريد أن أجني المال يمكنني بيع أي شيء |
Mas Eu quero dar-te tudo aquilo que abandonaste para casar comigo. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أعطيه لك أنا أريد أن أقدم لك كل شيء تخليتى عنه من أجل الزواج مني |
Definitivamente eu vou servir o conselho. Eu quero servir. | Open Subtitles | أقصد ، أنا بلا شك سوف أساعد أنا أريد أن أساعد |
E Eu quero que vocês duas expliquem-lhe porque é que eu estou aqui. | Open Subtitles | و أنا أريد أن تخبروا والديكما أنني هنا لغرض واحد فقط |
- Não posso envolvê-la. - Eu quero envolver-me. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أجعلك أن تختلطى بهذا أنا أريد أن أختلط بهذا |
Preciso de voltar a ver a luz do dia. Vamos agora! | Open Subtitles | أنا أريد أن أرى ضوء النهار مرة أخرى فلنذهب الآن |
Ou tens um suminho de um poder superior. Preciso de saber. | Open Subtitles | و أنت مرتبط بقوى عليا و أنا أريد أن أعرف |
Eu Só quero estar rodeado de amigos, neste momento. | Open Subtitles | فقط أنا أريد أن أكون محاطاً بالأصدقاء الأن |
Eu Só quero poder merecer te pedir em casamento. | Open Subtitles | أنا أريد أن أكون ذو قيمة حتى أطلب منك أن تتزوجينى |
Cavalheiros Quero que certifiquem-se que estão bem municiados e prontos para sair. | Open Subtitles | أيها السادة أنا أريد أن أتأكد من أنكم بحالة تعبئة كاملة |
- Quero sair também, ser livre! | Open Subtitles | أنا أريد أن أذهب أيضاً أريد أن أكون حراً، أريد أن أخرج |
Quando entraste e estavas apenas a dedilhar o violão, e foi, assim, totalmente fora de tom, Eu queria sufocar-te! | Open Subtitles | عندما تأتي و أنت تعزف الغيتار , و كنت خارج تماما عن النوطة ,أنا أريد أن أخنقك |
Gostava de poder comprar tudo o que quisesses, mas... até que a Srta. | Open Subtitles | أتعلمين أنا أريد أن أشترى لكى كل شىء ترغبين فيه. |
Sabe, Tenho de ser franco, já chega de vendedores de porta a porta. | Open Subtitles | كما تعرف، أنا أريد أن أخبرك أننا قد نلنا ما فيه الكفاية من الباعة الجائلين |
Não quero apenas tirar. Quero também dar. | Open Subtitles | انا لا اريد فقط أن آخذ ، أنا أريد أن أعطي |
Se quer saber, Apetece-me afastar-me por uns tempos. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن تعرفي . أنا أريد أن أبتعد قليلاً |