Sei que estou a ser piegas, mas na nossa idade, quando uma relação não resulta, é fácil convencermo-nos de que não temos muitas mais oportunidades, percebes? | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أملكـ جزء من الشفقه ولكن عندما كنت أنت معنا و علاقتنا لاتنفع أنه مجرد سهل لتقنع نفسكـ |
Eu Sei que estou a pisar o risco ao estar aqui, mas acho que vocês... | Open Subtitles | أنا أعلم أنني في الواقع تجاوز حدود بلادي التي يجري هنا، لكن أعتقد أنك أنت ستعمل أريد أن أسمع ما يجب أن أقول. |
Eu sei que sou o novo tipo, mas acho que é uma espécie de incidente internacional... | Open Subtitles | الآن أنا أعلم أنني الرجل الجديد هنا,ولكنني أعتقد أن هذا نوع من الحوادث الدولية |
Eu sei que sou um conversador fascinante, mas não disseste mais de duas palavras todo o tempo que estivemos aqui. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني مُحادث رائع ومع ذلك أنتي لم تقولي أكثر من كلمتين طوال الوقت الذي كُنا فيه هنا. |
Sei que te prometi, mas não te posso prometer trazer-te de volta a casa. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قد وعدتك. لكنني لا أستطيع أن أعد بأن أعيدك ثانية إلى عالمك |
- Eu sei que fui dura contigo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني كنتُ قاسية عليك هذا الأسبوع |
Olha, sei que tenho andado assustadiça ultimamente, e estou mesmo a tentar ultrapassar isso. | Open Subtitles | إنظري ، أنا أعلم أنني كنت متسرعة مؤخراً و أنا حقاً أحاول أن أتعامل مع هذا الشيء |
Intelectualmente, sei que fiz tudo à risca. | Open Subtitles | فكريا ، أنا أعلم أنني طبّقت كل القواعد بحذافيرها |
Sei que estou a pedir muito. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أطلب منك الكثير، |
Sei que estou a perder a noção. | TED | أنا أعلم أنني أفقد قبضتي |
Agora Sei que estou certo. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم أنني على حق |
Eu sei que sou o mau da fita, por isso pus esta máscara. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني سيء، هذا هو السبب في ارتديت هذا القناع. |
Sei que te têm chateado, mas quero que saibas que falei com os rapazes, e... eles querem uma oportunidade, está bem? | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أقسو عليك و لكن عليك أن تعرفي أنني قد تحدثت مع الشباب و يريدون أن يعطوك فرصة |
Eu Sei que te magoei muito. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قد سببت لك الكثير من الألم |
Não posso estar contigo quando Sei que te estou a perder para outra pessoa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون معك و أنا أعلم أنني أفقدك لصالح شخص آخر |
- Tu prometeste. - Eu sei que prometi. | Open Subtitles | لقد وعدتيني بذلك أنا أعلم أنني وعدتكم |
- Eu sei que foi para a água. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني رميتها في الماء |
sei que tenho que fazer isto por causa das dividas do meu pai... | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا أستطيع أن .أعمل شيئاً بسب دين والدي |
sei que tenho trabalhado demais ultimamente. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني قد يعملون بجد للغاية في الآونة الأخيرة. |
Eu sei que tenho razão. Foi por isso que pedi que viesses. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني محق ذلك هو سبب سؤالي لك هنا |
sei que fiz o possível por aquele homem. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني أعطيت ذلك الرجل كل ما بوسعي |