Só Não percebo por que razão leva tão a sério este dinheiro. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا عليكم . تكبير الموضوع حول هذه النقود |
Não percebo. Porque é que o caro dela ainda ali parado? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ، لماذا ما زالت سيارتها بالخارج ؟ |
O que eu Não compreendo é como eles deixaram de ser transparentes. | Open Subtitles | ما أنا لا أفهم لماذا هو انهم ليسوا شفافة بعد الآن. |
Não compreendo. Ela trabalhou lá fora, a manhã toda. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كانت تعمل بالخارج طوال اليوم |
- Construir motos significa... Eu não entendo. Elas não tem estilo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم, ليس لديهم أشكال مميزه فلماذا هم مختلفون؟ |
Não percebo nada de poesia, mas acho que isto é bastante bom. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إطلاقاً بالشعر لكن أعتقد أن هذه جيّدة جدا. |
Não percebo porquê que ela entrou num carro de um desconhecido. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا قبلت أن تصعد سيارة مع غريب |
Não percebo isto. Se é uma letra, como pode ser um número? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا إنها رسالة ، كيف تكون رقم ؟ |
- Algumas fracturas têm vestígios de ouro. - Não percebo. | Open Subtitles | ووجدت بقايا ذهب في بعض الكسور أنا لا أفهم |
Não percebo como acabou num beijo, em qualquer dos beijos? | Open Subtitles | أنا لا أفهم فكيف انتهى بكما المطاف بالتقبيل أصلاً؟ |
Não percebo... porque quereria o meu pai que eu ficasse com esta imagem de uma casa velha? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا يريد والدي مني أن أحظى بهذه الصورة لهذا المنزل القديم. ؟ |
Não compreendo. Estás a dizer que não vos vou voltar a ver? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ، هل تقولون أنني لن أراكم مجدداً ؟ |
Não compreendo como é que haja alguém que queira trabalhar para si. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا أي شخص تريد أن تعمل من أجلك. |
Não compreendo porque é que ela não criou outro como tu. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا يصنعوا واحداً آخر منكم فحسب |
Não compreendo! Ela está furiosa, tem ciúmes de si. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إنها مجنونة ، تغار منكى إنها لن تتوقف |
Não compreendo por que faz isto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا كنت تفعل كل هذا بالنسبة لي. |
Quando as pessoas dizem: "Eu não entendo de arte. | TED | هل تعلمون ، عندما يقول الناس ، أنا لا أفهم الفن |
Eu não entendo. Por que você diz que acha que ele acreditou em você? | Open Subtitles | أنا لا أفهم ما الذي تعنين ظننتِ أنه صدقك؟ |
Eu Não estou a perceber. Deixe isso comigo, precisamos que você leve a nossa Susan para a igreja. Viva. | Open Subtitles | أنا لا أفهم اترك الأمر لي أريدك أن تحضر لي سوزان حية |
Repare, princesa, que eu também Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أدرك يا أميرة، أنا لا أفهم أيضًا عن ماذا تتكلمين |
- Não entendo uma coisa. Por que os caras participam? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هنا كيف يجبرونك على خوض المسابقة ؟ |
e eu simplesmente Não estou a entender os sinais? | Open Subtitles | و أنا لا أفهم علاماتها بشكل جيّد؟ |
Não vejo porque o meu filho não pode ter a sua própria mesada. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لِماذا إبنَي يَجِبُ أَنْ لا يحصل على حِصَّته الخاصة |
Eu Não entendi.A Willow é uma bruxa.Por que ela não simplesmente mexe as mãos e nos mata. | Open Subtitles | أنا لا أفهم , ويلو ساحرة لماذا لا تقوم فحسب بتحريك زراعيها وتجعلنا نموت ؟ |