Olá, antes de tudo, gostaria de agradecer a cada um de vocês por terem vindo aqui hoje. | Open Subtitles | مرحبا، أولا وقبل كل شيء أريد أن أشكر كل واحد منكم للمجيء إلي هنا اليوم |
Gostaria de agradecer o meu pai, que tornou isso possível. | Open Subtitles | وأود أن أشكر بلدي الأب, الذي جعل هذا ممكنا. |
Gostaria de agradecer a todos por virem esta noite para apoiar a Bolsa de Estudos da Academia. | Open Subtitles | كما أود أن أشكر كُل شخص حضر هذا المساء . لدعم اموال المنحة الدراسية للاكادمية |
Gostava também de agradecer pessoalmente o empenho de David Mitchell, que é o Diretor de Conservação no Historic Scotland. | TED | وأريد أيضا أن أشكر شخصيا جهود ديفيد ميتشل والذي هو مدير الحفاظ لدى هيستورك سكوتلاند. |
Antes de começar, gostaria de agradecer aos fabricantes da Lamotrigina, da Sertralina e da Reboxetina, pois, sem essas substâncias químicas tão simples, hoje não estaria na vertical. | TED | لذلك قبل أن أبدأ أود أن أشكر صنّاع لاموتريجين و سيترالين و ريبوكسيتين لأنه بدون هذه الأدوية البسيطة لم أكن واقفة اليوم |
Gostava de agradecer ao homem que tornou isto possivel e me fez crer que isto era possivel. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الرجل الذى جعل هذا يحث وجعلنى أؤمن إننى يمكننى ذلك لقد كان ملاكاً على كتفى |
- Gostaria de agradecer à Academia. | Open Subtitles | ـ لكن أنا أيضاً ـ أود أن أشكر الأكاديميه |
Mas a pessoa a quem gostaria mesmo de agradecer a presença é esta mulher. | Open Subtitles | لكن الشخص أود حقا أن أشكر لتظهر هي هذه المرأة هنا. |
Meninas, é hora de agradecer ao tio Gordy pelo almoço. | Open Subtitles | حسنا، أيها السيدات والوقت أن أشكر العم جوردي لتناول طعام الغداء. |
Em conclusão, só gostaria de agradecer a todos os inaptos marginais e a toda gente especial. | Open Subtitles | وفي النهاية، أود أن أشكر كل التعساء والمنبوذين.. والمخابيل.. |
Preciso de saber se é mesmo a Deus que tenho de agradecer. | Open Subtitles | أحتاج للمعرفة إذا هو حقا الله أنا يجب أن أشكر. |
Bem, este foi o nosso espectáculo desta noite. Gostaria de agradecer a todas as pessoas muito... talentosas que amorteceram a minha queda. | Open Subtitles | انتهت حلقة الليلة ، أود أن أشكر جميع الموهوبين الذي أدوا لسقوطي |
Também gostava de agradecer à minha mulher e filhos, pois apoiaram-me muito. Este gajo sorri tanto que já me está a chatear. | Open Subtitles | كما أود أن أشكر زوجتي و أبنائي الذين كانوا مساندين جداً لترشحي و نافعين جداً. |
Eu gostaria de agradecer a ambos os candidatos pela sua franqueza hoje. | Open Subtitles | أود أن أشكر كلا المرشحين لتصريحاتهم اليوم |
Gostava de agradecer à Miss Carol Williams, directamente de Chicago, a nossa convidada especial. | Open Subtitles | أود أن أشكر الآنسة كارول وليامز على طول الطريق من شيكاغو، ضيفنا خاص. |
Mas tenho de agradecer a algumas pessoas depois do que foi uma semana memorável para esta empresa. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أشكر بعض الأشخاص بعد الأسبوع الباهر الذي مرّ على هذه الشركة |
Gostava de agradecer ao meu advogado e à minha família pelo seu apoio. | Open Subtitles | أنا أريد أن أشكر المحامي وعائلتي على دعمهم لي |
Antes de ir, gostaria de agradecer ao rapaz que me salvou a vida. | Open Subtitles | قبيل رحيلي أريد أن أشكر الرجل الشاب الذي أنقذ حياتي |
Agradeço a todos terem vindo e agora, sem mais demoras, o homem responsável pelo último projecto de embelezamento da cidade, | Open Subtitles | أود أن أشكر الجميع لقدومكم إلى هنا الآن بدون أي تأخير الرجل المسؤول عن مشروع المدينة الجميل والمعاصر |
Tenho que agradecer a cada um de vós, pela vossa dedicação nas últimas semanas. | Open Subtitles | أريد أن أشكر كل واحدٍ منكم على إخلاصكم في الأسابيع الأخيرة الماضية. |
Lembra-me para agradecer ao oficial de comando ter-me posto a fazer estas viagens todas. | Open Subtitles | ذكرنى أن أشكر قائد الطيران لأجل جعلى أقوم بهذه الرحلات , حقاً. |
Queria agradecer ao povo asiático por nos receber na vossa terra. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الشعب الآسيوي على استضافتهم لنا على أرضهم |
Esta noite, quero agradecer aos milhares de voluntários, e colaboradores de campanha, que tanto trabalharam em meu nome. | Open Subtitles | الليلة أريد أن أشكر آلاف المتطوعين وجميع العاملين في الحملة الذين عملوا بكل جهد نيابةً عني. |