Preciso de passar mais tempo a tomar conta dos vivos. | Open Subtitles | أنا أريد أن أقضي مزيداً من الوقت أعتني بالحياة |
Continuas a cometer erros e eu tenho de passar a vida a pagar por eles? | Open Subtitles | تستمرّ بفعل الأخطاء، وعليّ أن أقضي حياتي أدفع لهم. |
Mesmo se ganhar depende de passar tempo longe da casa e da minha família. | Open Subtitles | حتى لو عنى الفوز أن أقضي الوقت خارجة عن منزلي وبعيدة عن عائلتي |
Eu só quero passar o pouco tempo que nos resta em Paris. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقضي ما تبقى من الوقت لدينا في باريس |
Mas eu tou de olho no meu peso, pois não quero passar o 4 de Julho sozinho de novo. | Open Subtitles | لكن أنا أراقب وزني , لأنني.. لا أريد أن أقضي عيد الرابع من يوليو وحيد مرة اخرى |
Porque prometi a mim mesmo que iria passar a última noite, na companhia da mulher mais bonita do Mundo. | Open Subtitles | لأنني قطعت وعداَ على نفسي أن أقضي آخر يوم في حياتي في صحبة أجمل امرأة في العالم |
"Vou ao W.C." "Tenho de fazer chichi." | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى المرحاض علي أن أقضي حاجة |
- Bem, gosto de ir a julgamentos e irei passar os dias nos tribunais. | Open Subtitles | حسناً , أنا أستمتع بأعمال المحاكمات.. لذا أود أن أقضي وقتي في قاعة المحكمة |
Pessoalmente eu não consigo passar um dia sem pouco de observação. | Open Subtitles | أنا شخصيا لا أستطيع أن أقضي يوما دون أن أراك |
Vamos jogar hoje. Tenho que passar o dia com a minha mulher. | Open Subtitles | ـ سنلعب اليوم معًا ـ عليّ أن أقضي اليوم مع زوجتي |
A polícia disse que não pode mandar um perito nas próximas duas horas, por isso, vou ter de passar a noite com o pénis. | Open Subtitles | الشرطة قالت أنهم لن يرسلوا أحداً لموقع الجريمة , إلا بعد عدة ساعات لذا عليّ أن أقضي اليوم مع القضيب |
Eu gosto de passar tempo com a minha nova melhor amiga. | Open Subtitles | حيث نستطيع التحدث سوية ويجب أن أقضي وقتاً قليلاً قيماً مع رفيقتي الجديدة المقربة |
Eu gostaria de passar meus últimos minutos abraçando a Alicia. | Open Subtitles | أنني أود أن أقضي دقائقي القليلة الأخيرة و أنا أعانق أليشا |
Tenho de passar mais tempo em casa. | Open Subtitles | كان علي أن أقضي المزيد من الوقت في المنزل |
E... gostaria de passar algum tempo com ela, antes de partir. | Open Subtitles | و أيضاً أود أن أقضي بعض الوقت معها قبل أن أرحل |
O voo é logo à noite, por isso, gostava de passar o dia contigo. | Open Subtitles | هناك رحلة لهذه الليلة لذا أود أن أقضي اليوم معكِ |
Não quero passar o dia envolta na vossa ignorância e incompetência. | Open Subtitles | لا أريد أن أقضي اليوم مبتليةً بجهلكِ إضافةً لنقص كفاءتك |
Não vou passar o resto da minha vida a alimentar porcos. | Open Subtitles | لستُ مقدر عليّ أن أقضي بقية حياتي في إطعام الخنازير. |
Quero passar o resto da vida a explorar o mistério que és. | Open Subtitles | وغموضكِ هُو الأمر الوحيد الذي أريد أن أقضي حياتي في إستكشافه. |
Não posso passar a vida na prisão, não como assassino de crianças. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقضي بقية حياتي بالسجن ليس بتهمة قاتل طفل |
Vai ser bom passar a noite no meu antigo quarto. | Open Subtitles | سيكون من الجميل أن أقضي ليلة في غرفتي القديمة. |
Vou à cidade. Tenho de fazer algumas coisas. | Open Subtitles | سأذهب إلى المدينة , علي أن أقضي بعض الأشياء |
Tenho de ir mijar. Isto vai demorar. | Open Subtitles | أريد أن أقضي حاجتي هذا سيكون يوماً طويلاً |
Precisava se quisesse passar um tempo a sós com você. | Open Subtitles | أفعل ذلك إذا أردتُ أن أقضي أيّ وقت لوحدنا |
Eu tinha que passar todos os dias com os meus pais. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن أقضي كلّ يوم مع والديّ |