Precisava de mantê-lo vivo para continuar a receber os pagamentos. | Open Subtitles | يجب أن تبقيه حيّا حتى تستمر بتلقي الأقساط المالية. |
A estação gosta de mantê-lo em segredo. | Open Subtitles | الشبكة تحب أن تبقيه طي الكتمان. |
Não tem o direito de mantê-lo aqui. | Open Subtitles | ولا يحق لك أن تبقيه هنا. |
Sim, mas tens de o manter ao telefone pelo menos 20 segundos. | Open Subtitles | أجل لكن يجب أن تبقيه على الهاتف على الأقل لعشرين ثانية |
Ninguém neste base está seguro. Tendes de o manter na sua cela. | Open Subtitles | أقسم لك أن لا أحد آمنٌ في هذه القاعدة عليك أن تبقيه في هذه الزنزانة |
Aqui tens o teu mosquete. Assegura que o manténs seco no barco. | Open Subtitles | هذا سلاحك احرص على أن تبقيه جافا وأنت على السفينة |
Certifica-te que o manténs livre de perigo. | Open Subtitles | تعلم ، تأكد أن تبقيه آمناً هناك |
Precisa de o manter em linha o máximo de tempo que puder, está bem? | Open Subtitles | من سيتحدث معه، يجب أن تبقيه على الخط بأطول فترة، حسناً؟ |
Sois tão bela, mas precisais de o manter feliz. | Open Subtitles | أنت جميلة جداً لكن عليك أن تبقيه سعيداً |
Vamos voltar para o Drake. Precisa de o manter vivo. | Open Subtitles | نحن عائدون للدريك يجب أن تبقيه حياً |