"أن ترفع" - Traduction Arabe en Portugais

    • alto
        
    • levantar a
        
    • de levantar
        
    • que levantar
        
    Terá que falar mais alto, a minha audição foi-se. Open Subtitles عليك أن ترفع صوتك، حضرة المأمور، سمعي ضعيف، حكاية طويلة.
    Pode pedir à Senhora do Tronco para falar mais alto? Open Subtitles هلا سألتِ السيدة صاحبة الجذع أن ترفع صوتها؟
    Estou aqui como testemunha, talvez possa levantar a mão direita, pôr a esquerda na "bíblia dos médicos". Open Subtitles وأنا هنا شاهدة، يمكنك أن ترفع يدك اليمنى أو تضع يدك اليسرى على دليل الأطبّاء
    Não deves levantar a voz no fim da frase. Open Subtitles لا يجب أن ترفع صوتك في نهاية الجملة.
    É possível que alguém aqui, alguém que esteja a ver isto tenha ido a um terapeuta ou a um psicanalista em qualquer altura da sua vida. Não precisam de levantar a mão. TED حسنا، الفرص هي شخص هنا، شخص يشاهد هذا كان معالجا أو طبيبا نفسيا في وقت ما في حياتك -- ليس عليك أن ترفع يدك.
    Vai ter de levantar a costela. Open Subtitles مستر هيجنز سيكون عليك أن ترفع الضلع
    Mas de vez em quando, tens que levantar a cabeça desse microscópio. Open Subtitles بين الفينة و الأخرى يجب عليك أن ترفع رأسك من تحت المجهر
    Ninguém lhe quer fazer mal, por isso pode pôr as mãos ao alto, e iremos embora daqui. Open Subtitles -لا يريد أحدٌ أن يؤذيك ، لذا بإمكانك أن ترفع يدَيك، و سنخرج من هنا.
    Talvez, não devas falar tão alto como o teu pai fala. Open Subtitles ربما عليك أن ترفع صوتك كما يفعل أبوك.
    Pode falar um pouco mais alto, por favor, senhor? Open Subtitles هل يمكنك أن ترفع صوتك ، لوسمحت
    Vamos lá, consegues mais alto do que isso. Open Subtitles هيا ، تستطيع أن ترفع صوتك عن هذا
    Não consigo ouvi-lo. Terá de falar mais alto. Open Subtitles أنا لا أستطيع سماعك يا سيدي, يجب عليك أن ترفع صوتك- أرجوك ساعيديني-
    Nelson, tens de falar mais alto, és muito pequenino. Open Subtitles (نيلسون)، (نيلسون)، يجب أن ترفع صوتك، فأنت صغير
    Vou contar de trás para a frente desde três, e quando atingir o um, vai levantar a sua cabeça e dizer-me onde está. Open Subtitles سأحسب خلفيا من ثلاثة، وعندما أصل واحد، أريدك أن ترفع رأسك ويخبرني أين أنت.
    Podes levantar a mão e dizer-me honestamente que tens a plena certeza do que disseste? Open Subtitles هل يمكنك أن ترفع يدك و تقسم لى أنك متأكد؟
    Tens de levantar a mão esquerda assim. Open Subtitles تريد أن ترفع يدك اليسرى هكذا
    Precisas de levantar o teu nível de açúcar no sangue. Open Subtitles يجب أن ترفع نسبة السكر بدمك.
    Tem de levantar a camisa. Open Subtitles يجب أن ترفع قميصك
    Bem, querido, lá porque estás a ter um dia mau não significa que tenhas que levantar a voz. Open Subtitles عزيزي، كون يومك سئ لا يعني أن ترفع صوتك يومي سئ؟
    Agora tem que levantar a parte de dentro do chão com os tornozelos, desta forma. Open Subtitles عليك أن ترفع الحافة الداخلية عن الأرض وتصنع زاوية كهذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus