Escuta, só queremos que penses numa solução, porque queremos realmente fazer isto. | Open Subtitles | نريدك فقط أن تفكر في تسوية، لأننا نريد جميعاً القيام به |
Temos um grande problema, e preciso mesmo que penses nisto comigo. | Open Subtitles | لدينا مشكلة كبيرة أريدك حقاً أن تفكر في الأمر معي |
tens que seguir em frente, e tens de pensar com respeito | Open Subtitles | لديك على المضي قدما , وعليك أن تفكر في ذلك. |
Não gostaria de pensar que estamos aqui... expondo os nossos rabos na linha da frente, para nada. | Open Subtitles | لا تحب أن تفكر بأننا هنا وأننا نضع مؤخراتنا على الطريق من أجل لا شيء |
Agora, quero que pense nas coisas que mais te preocupam. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تفكر في الأمور التى تجعلك قلقا |
Pensa nos hamsters como um exército, a marchar na sua roda, a correr muito, o mais depressa que conseguirem, com o motor a ronronar pela estrada. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر في الهامستر كجيش صغير يسيرون جنبا إلى جنب في حلقة مفرغة، يجرون بأرجلهم الصغيرة ، فقط يجرون بأسرع ما يمكن، |
Quero que penses cuidadosamente, porque quero que faças a escolha acertada. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر ملياً لأننى أريدك أن تختار الإجابه الصحيحه |
Espera. Estou chocado que penses que foi por isso que vim. | Open Subtitles | انتظر دقيقة يصدمني أن تفكر أنني جئت لهذا |
Depois quero que penses com muito cuidado sobre aquilo que me disseste. | Open Subtitles | وبعدها أريدك أن تفكر بحذر عن ماذا ستخبرني |
Só quero que penses a longo prazo. Sê esperto. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر على المدى البعيد كن ذكيا |
É importante, quero que penses na resposta antes de ma dares, OK? | Open Subtitles | وهو سؤال مهم لذا أريدك أن تفكر في الجواب قبل أن تعطيني إياه ، اتفقنا ؟ |
Temos de pensar isso de vez em quando, ou somos um psicopata. | Open Subtitles | يجب أن تفكر في هذا بين الحين والآخر أو أنك مختل |
Aquilo em que têm de pensar é que temos um universo com 100 mil milhões de galáxias, cada uma com 100 mil milhões de estrelas. | TED | ما يجب أن تفكر فيه هو أننا نملك كوناً بمائة بليون مجرة، بمائة بليون نجمة لكل مجرة. |
Tens de pensar na criança. Ela vale dez da mãe. | Open Subtitles | يجب أن تفكر في طفلتك فالطفلة تساوي ما لا تساويه أمها |
Suponho que tem de pensar em tudo no seu negócio. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنك أن تفكر بكل شئ فى عملك |
Mas se vencer, quero que pense em ficar aqui como Frankenstein. | Open Subtitles | ولكن ان فزت أريدك أن تفكر بالبقاء هنا كـ فرانكنشتين |
Qualquer coisa em que pense, sabe como isso. | Open Subtitles | أي شئ يمكنك أن تفكر فيه يكون طعمها مثله جرب ذلك |
Tem-se medo da morte e só se Pensa na paz. | Open Subtitles | لديك خوفا من الموت ويكفي أن تفكر في السلام |
Isso é um grande desafio porque agora temos que pensar em redes de robôs. | TED | وهذا كان تحديًا كبيرًا لأنك الآن يجب أن تفكر في شبكات من الربوتات |
Não podes estar a pensar assim, porque não somos franceses. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك أن تفكر بذلك، لأننا لسنا فرنسيين. |
Gostaria que pensasse sobre o amor persistente da mulher feia. | Open Subtitles | أحب أن تفكر عن الحب الأبدي بإمرأة قبيحة. |
335. Mas nem penses nisso, Benny. É uma ala restrita. | Open Subtitles | أنها في 335 لكن إياك أن تفكر بذلك يا بيني أنه قسم مغلق يمنع الزوار |
Peço que considere sua resposta com base no respeito que meu cargo e minha função merecem, não no que minha idade e gênero podem sugerir. | Open Subtitles | سأطلب منك أن تفكر في ردك على ضوء الاحترام الذي تتطلّبه مكانتي ومنصبي لا الذي قد يوحي به سني وجنسي. |
Por vezes, para se ter grandes ideias, é preciso pensar pequeno. | Open Subtitles | أحياناً لتفكر بشيء كبير يجب أن تفكر بشكل صغير |
Eles controlam a conversa, e controlando a conversa, eles não têm de nos fazer pensar o que querem que pensemos. | TED | إنهم يتحكمون بالنقاش، وبالتحكم في النقاش، لا يتعين عليهم دفعك للتفكير فيما يريدونك أن تفكر به. |
podemos pensar em usar o capuz e sentirmos aquele calor e proteção mas, ao mesmo tempo, também conseguimos sentir os aspetos psicológicos. | TED | يمكنك فورا أن تفكر في ارتداء الهودي على رأسك، وتشعر بدفئه وحمايته، لكن في نفس الوقت، يمكنك أن تشعر بجوانبه النفسية. |
devíamos pensar na Alison enquanto lá estamos. | Open Subtitles | يجب أن تفكر بأليسون بينما أنت هناك |