"أودع" - Traduction Arabe en Portugais

    • despedir-me
        
    • depositou
        
    • depositar
        
    • adeus
        
    • depósito
        
    • despedir
        
    • deposite
        
    • depositado
        
    • me despedi
        
    • trato das contas de
        
    Mãe, eu já vou, vou só despedir-me do Pai. Open Subtitles أمي سأعود للأسف حالاً أريد أن أودع والدي
    Mãe, eu já vou, vou só despedir-me do Pai. Open Subtitles أمي سأعود للأسف حالاً أريد أن أودع والدي
    O McLane depositou 500000 dólares numa conta das Ilhas Cayman. Open Subtitles ماكلاين أودع 50.000 دولار في بنك في جزر كايمان
    Caramba! Eles até para depositar um cheque me pedem identificação! Open Subtitles يا إلهى ،تم التعرّف علىّ و أنا أودع شيكاً
    Eu não disse adeus a ninguém, nem aos meus pais, nem aos irmãos, às tias, aos tios, aos primos, aos avós, a ninguém. TED لم أودع أي شخص، حتى والدتي ووالدي، أخواتي، أخواني، عماتي، أعمامي، أبناء أعمامي، أجدادي، لا أحد
    ele fez um depósito de 632 dólares. Open Subtitles ما تقوله هذه الأوراق انه أودع مبلغ 632 دولار
    Gosto de me despedir das pessoas que amo... ainda que seja para chorar à vontade, filha-da-mãe. Open Subtitles أننى أحب أن أودع الناس الذين أحبهم حتى لو جعلونى أبكى حتى تجف عينى أيتها العاهرة
    - Mãe, ouve... - Por favor deposite 25 cêntimos. Open Subtitles أمى, اسمعينى فقط من فضلك أودع 25 سنتاً
    Eu ainda queria despedir-me dalguns amigos. Open Subtitles المعذرة أيها الطبيب . أريد أن أودع بعض الأصدقاء قبل أن أرحل
    Estava a dar umas dicas ao meu substituto, e a despedir-me do teu pai. Open Subtitles , كنت أسلم عملي لبديلتي و أودع أباكي
    Quero despedir-me desse sacana. Sabes onde ele está? Open Subtitles أريد أن أودع هذا الغبي أتعرف أين هو؟
    A vítima depositou 10 mil dólares na sua conta bancária, quatro dias antes de morrer. Open Subtitles تبيّن أنّ الضحية أودع 10 آلاف في حسابه المصرفي قبل أربعة أيام من قتله
    Ele depositou 15 mil na conta, há 4 dias. Open Subtitles لقد أودع 15 ألف نقدًا في حسابه منذ أربعة أيام.
    Tenho um e-mail do meu gestor privado das Caimão a confirmar que ele depositou 100 mil dólares na minha conta. Open Subtitles هذا بريد إلكتروني من حسابي الخاص في كايمان يُوضح أنه أودع فيه ١٠٠ ألف دولار
    Eu estava a depositar o meu ordenado, eles agarraram-me, eu escapei, corri. Open Subtitles أنا كنت أودع في حسابي الشيك الذي كان معي لقد حملوني, هربت, و ركضت
    Sabias que eu estava para depositar isso na minha conta, e dar um só cheque em nome de todos nós? Open Subtitles أتعلم، أنا كنت على وشك أن أودع في حسابي وكنت سأكتب شيك كبيراً جداً منا جميعاً لهم؟
    Gostaria de dizer adeus... àqueles que vão para a universidades, ou para os que vão lutar na 5ª Guerra do Golfo: Open Subtitles أود أن أودع مَن سيلتحقون بالكلية أو مَن سيذهبون للمشاركة بحرب الخليج الخامسة بعملية البحث عن رأس رئيسنا
    Se não se importar, eu gostaria de dizer adeus ao meu marido. Open Subtitles والأن, اذا لم تمانعين, اريد أن أودع زوجي.
    A conta esteve inactiva durante anos, mas ontem o seu marido fez um depósito de 1.115 euros. Open Subtitles كان الحساب المصرفي غير مستخدمًا لسنوات لكن بالأمس أودع زوجكِ فيه 1115 يورو
    Não me podia despedir até fazê-lo significar algo. Open Subtitles لم أستطيع أن أودع أبي حتى أجعل لوداعي معنى
    deposite o seu dinheiro aqui. Primeiro tenho que vê-lo na "meu conta" nas Ilhas Cayman e depois direi o nome do seu inimigo. Open Subtitles أودع المــال هـنا , وعـدمـا أرآه في حسـاباتي في كـايمـان..
    Número quatro: A poluição na região tem aumentado a quantidade de carbono negro depositado nos nossos glaciares. TED رابعًا: زاد التلوث في المنطقة من كمية الكربون الأسود. والذي أودع جليدنا.
    Tu praticamente me empurraste pela porta, nem sequer me despedi de ninguém, Open Subtitles أنت فعليا قمت بدفعي نحو الباب ولم أودع أحدا
    Eu trato das contas de algumas fundações de artes sem fins lucrativos. Open Subtitles أنا أودع لبعض مؤسسات الفنون الغير مربحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus