O fogo estava quase apagado, estavas no andar sem incêndio... | Open Subtitles | أوشك الحريق على الإنتهاء، وكنت أنت بالطابق الغير مشتعل |
Pelo menos, o dia do exame está quase a acabar. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل هذا اليوم أوشك على الانتهاء |
Há umas urgências a cerca de 1,6 km. Está quase de noite. | Open Subtitles | هناك مركز طواريء على بعد ميل وقد أوشك الظلام أن يحلّ |
Há ali alguém. Acho que está prestes a dar-nos direcções. | Open Subtitles | هناك شخص ما، أعتقد، الذي أوشك أن يعطينا إتّجاهات. |
Estou prestes a aprender mais sobre a arte de vender bandeirolas do que qualquer ser humano deveria aguentar. | Open Subtitles | مضحك جدا أوشك على تعلم فن بيع الافتات والأعلام أكثر مما يمكن أن يتحمله أي إنسان |
E com o aproximar da lua cheia, mais crianças desapareceram e eu sabia que o Ritual Supremo estava quase completo. | Open Subtitles | وكلما اقترب موعد أكتمال القمر اختفى المزيد من الاطفال وكنت أدرك ان التحضير للطقس الاعظم أوشك على الانتهاء |
Sabes o que eu estava a fazer mesmo antes de quase morrer? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي كنتُ أفعله قبل أن أوشك على الموت ؟ |
Estou a preparar tudo e a luz está quase a estabilizar. Quero uma luz dourada, linda. Quero que esteja suspensa no horizonte, | TED | أعدها وأجهز نفسي والضوء أوشك على النزول أريده ذهبياً، أريده جميلاً. |
Sabes o que é que eu lamento. É que eu quase matei a pessoa que acalmou a dor da minha irmã. | Open Subtitles | أنا آسف كنت أوشك على قتل الشخص الذي خفف الألم عن شقيقتي |
Estava quase livre. Só mais 4 semanas e saía. | Open Subtitles | كنت أوشك على أنهاء خدمتى كان لايزال أمامى فقط4 أسابيع |
Abraão estava quase a matar o rapaz quando Deus o mandou parar. | Open Subtitles | أبراهيم أوشك أن يقتل ولده بسكينه عندما منعه الرب |
O dia de hoje está quase no fim e os dias da semana passam a correr. | Open Subtitles | اليوم أوشك أن ينتهي، وأيام العطل تمّر بسرعة |
Tinha gasto quase todo o dinheiro que tinha roubado. Por isso tive de agir. | Open Subtitles | المال الذي سرقته كان تقريبا قد أوشك أن ينفد |
Eu estava quase a fechar a íris. Tendo em conta que a SG-1 estava sob fogo, ainda bem que esperou mais tempo. | Open Subtitles | لقد كنت أوشك على إغلاق الأيريس بإعتبار قيادة بوابة النجوم تتلقى نيران معادية |
Estava quase atravessando para o outro lado, quando ouvi a voz de um anjo chamando por mim, e quando abri os olhos, eu vi o meu querido Jason ao meu lado. | Open Subtitles | اني أوشك أن اعبر إلى الجانب الآخر، عندما سمعت صوت ملاك يصيح وعندما فتحت عيوني رأيت الجميل الجميل جيسني واقف امامي |
Que conseguiu manter o controlo total da cadeia de spas/hotéis Winterborn... que Stephen está prestes a vender na bolsa de valores. | Open Subtitles | والذي إستطاع إبقاء السيطرة على سلسلة .. فنادقومنتجعاتونتربورن. في حين أن ستيفن أوشك أن يدخل في سوق الأوراق المالية. |
É a única maneira coisa que faz um homem quando está prestes a morrer. | Open Subtitles | انه الشىء الصحيح الذى يفعله رجل أوشك أن يموت. |
Tarde demais, Gelfling. A grande conjunção está prestes a começar. | Open Subtitles | لقد تأخرت أيها الغلفلنغ لقد أوشك التراص العظيم |
Lugash, um pequeno país indefeso no deserto, - prestes a ser devastado. | Open Subtitles | ولوجاش , صحراء عاجزة البلاد، أوشك أن يكون مدمر. |
O rapaz tava a começar a confiar em mim. ia dar-me o urso. | Open Subtitles | الفتى كان قد بدأ يثق بي ، لقد . أوشك أن يعطيني الدب المحشو |
Mas ouço dizer que a paz está tão perto. | Open Subtitles | لكنهم قالوا أنَّ السلام قد أوشك عن الحدوث. |
Mas o tempo está a acabar. Despachem as reparações. | Open Subtitles | لكن الوقت أوشك على الانتهاء أرجوكم أسرعوا بالإصلاح |