Estão prontos? a primeira coisa a fazer quando têm uma escrita indecifrada, é tentar perceber a direção da escrita. | TED | أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة. |
a primeira coisa é que o grande mito, o número um, é que não é realmente um crime. | TED | أول شيء هو أن الخرافة الكبيرة، رقم واحد، هي أن الفساد في الواقع ليس حقاً جريمة. |
Então, a primeira coisa que procuro é um relacionamento entre um humano e uma máquina que seja extremamente crítico. | TED | إذًا أول شيء سأبحث عنه هو إن كانت هنالك علاقة بين البشر والآلة تلعب دورًا مهمًّا جدًا. |
Bem, se... se o resultado for satisfatório, começa logo amanhã de manhã. | Open Subtitles | حسنا ، اذا.. إذا كانت درجاته كبيره أول شيء غدا صباحا |
Vai estar na sua secretária logo de manhã, senhor. | Open Subtitles | لاتخذلني ستكون أول شيء على مكتبك صباحاً سيدي |
Para começar tens de mudar. | Open Subtitles | أول شيء نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُة لو حبيت أَنْ تَتغيّرَ. |
Antes de mais, posso ensinar-lhe a ter modos. | Open Subtitles | أول شيء يمكنني أن أعلمك بعض السلوك الحسن. |
Em primeiro lugar, temos de observar o sistema e ver onde estão as pequenas coisas que podemos resolver, com a fricção, onde é que podemos eliminar a fricção? | TED | علينا أول شيء أن ننظر في النظام ونرى أين توجد أشياء صغيرة نستطيع إصلاحها مع وجود الاحتكاك، أين يمكننا إزالة الإحتكاك؟ |
Qual é a primeira coisa que vês quando conheces alguém? | Open Subtitles | ما هو أول شيء تراه عندما تلتقي بشخصاً ما؟ |
Qual seria a primeira coisa que farias se tivesses tinta nas mãos? | Open Subtitles | الذي أول شيء أنت تَعمَلُ إذا حَصلتَ على الطلاءِ على أيديكَ؟ |
a primeira coisa temos de fazer é livrarmo-nos do carro. | Open Subtitles | أول شيء علينا فعله هو التخلص من هذه السياره |
a primeira coisa a saber sobre os violadores, é que são cobardes. | Open Subtitles | و أول شيء عليك أن تفهمه عن المغتصبين هو أنهم ضعفاء |
a primeira coisa a fazer, é descobrir a fonte desta tecnologia. | Open Subtitles | أول شيء علينا أن نفعله هو إيجاد مصدر هذه التقنية |
a primeira coisa que nos ensinam é que, independentemente do que façamos, temos de manter as mãos fora da zona perigosa. | Open Subtitles | أول شيء يعلمونك إياه في فترة التدريب هو أنه بغض النظر عمّا تفعله أبعد يديك عن منطقة الخطر هذه |
Vemo-la logo. Entramos nela mediatamente, a simetria reflexiva na água. | TED | أول شيء نراه هو الإنعكاس التماثلي في الماء. |
Ligámos logo de manhã para o banco e descobrimos que foi despedido ontem à noite. | Open Subtitles | نعم.. سألنا بالمصرف الذي يعمل به أول شيء هذا الصباح ولم نحصل منهم غير انه رحل منذ ليلة أمس |
logo de manhã, temos a nossa primeira sessão de psicanálise. | Open Subtitles | أول شيء غداً سوف تبدأ دورتنا الأولى من التحليل النفسي |
Hush, não devemos. Amanhã logo pela manhã, falarei severamente com a signora. | Open Subtitles | أصمتي,لايجب أن نتحدث في ذلك.أول شيء, سأفعله بالصباح,هوالتحدث مع السيدة |
logo que o Francis teve dinheiro, saiu a correr e comprou rosas para mim. | Open Subtitles | أوه، فرانسيز. هو يَحْصلُ على قليلاً من مال و أول شيء تريد القيام به |
Para começar, tem de ligar o taxímetro. | Open Subtitles | أول شيء عليك القيام به هو تشغيل العدّاد اللعين |
Olhem, Antes de mais, eu não sou mãe de nenhum de vocês, ok? | Open Subtitles | لتدركوا , أول شيء لست والدة لأي أحد منكم هنا , حسنا ؟ |
Em primeiro lugar, a Betty nunca se apaixonaria por um actor de telenovela. | Open Subtitles | أول شيء ماكانت بيتي لتقع في غرام بطل مسلسل |