qualquer dia que ele está aqui é Um dia ruim. | Open Subtitles | أي يوم يكون هو في المنزل يكون يوماً سيئاً |
Tomarei um tumor por sobre este lugar qualquer dia. | Open Subtitles | سأرضى بالورَم مُقابِل هذا المكان في أي يوم |
Os meus frutos podem derrotar os teus frutos a qualquer dia da semana. | Open Subtitles | حقاً؟ أعتقد أن ثمرتي تستطيع هزيمة ثمرتك في أي يوم |
O negócio da minha família pode falir a qualquer momento, e preciso de saber se tenho realmente um parceiro. | Open Subtitles | و يمكن لعمل عائلتي أن ينهار في أي يوم و أريد أن أعرف إن كان لدي رفيق |
Oxalá não queiras dizer que Um dia qualquer não tem importância em Cortex Semi. | Open Subtitles | آمل أنك لا تتشكى بأن أي يوم من الأيام هو يوم مريح في كورتكس سيمي |
- Estava a nevar naquele dia. - Qual dia? | Open Subtitles | كان الثلج يتساقط في ذلك الوم - أي يوم ؟ |
qualquer dia é crítico no "Pipeline", mas hoje... um passo em falso e as consequências poderão ser desastrosas. | Open Subtitles | أي يوم في هذه المسابقات هو محرج جدا ولكن اليوم تحرّك خاطئ واحد والنتائج يمكن أن تكون كارثة |
qualquer dia serve. Passam todos os dias carros blindados. | Open Subtitles | أي يوم سيفي بالغرض تأتي السيارات المدرعة كل يوم |
Ainda, qualquer dia pode ser salvo bebendo algumas geladas com uma boa amiga. | Open Subtitles | مع ذلك، يمكن إنقاذ أي يوم عنطريقاحتساء.. بضعة زجاجات جعّة مع صديقة .. |
Ambos sabemos que isso é um obsceno buraco burocrático que acabará por ser fechado qualquer dia. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن هذا هو ثغرة البيروقراطية الفاحشة وهذا هو ستعمل تكون مغلقة أي يوم غودامن. |
São mais numerosos numa porpoção de 10 para 1 e atacarão a qualquer dia. | Open Subtitles | أنهم يفوقون لنا 12: 50، وسوف تهاجم أي يوم الآن. |
A Haley disse-me que os médicos dizem que voltas a andar a qualquer dia. | Open Subtitles | اتعرف, هايلي اخبرتني ان الطبيب قال انك ستستطيع الوقوف على قدميك في أي يوم الان |
Em qualquer dia, numa tarde de oração, encontramos 10, 20, 50 alvos. | Open Subtitles | في أي يوم محدد في صلاة العصر تحصل على عشرة أو عشرين |
O capitão do porto disse-me que ele vai regressar qualquer dia. | Open Subtitles | أخبرني مسؤول الميناء بأنها من المفترض أن ترجع الى الميناء في أي يوم من الآن |
Pode acordar a qualquer dia agora. | Open Subtitles | حسنا, ستستيقظ في أي يوم الآن مرحبا' أيتها الممرضة |
"Um dia em que ninguém morre é Um dia bom." | Open Subtitles | أي يوم لا يموت فيه أحد يكون يوماً جيّداً |
Mas tinha um factor muito importante. Nunca faltou a Um dia de aulas no ensino básico. | TED | لم تتغيب أي يوم عن الدراسة في مرحلة التعليم العام. |
Vais passar pelas portas a qualquer momento, e nunca vais olhar para trás. | Open Subtitles | أنت ستستطيعين أن تعبري هذه الأبواب في أي يوم الآن ولن تنظري للخلف أبدآ |
Fico com o tipo da piscina em qualquer momento. | Open Subtitles | سأستولي على الرجل من المسبح في أي يوم |
Decidimos que este seria como Um dia qualquer... e agir como se nada soubessemos. | Open Subtitles | اتفقنا أن نعالج الأمر مثل أي يوم آخر تصرف كما لو كنا لا نعلم بحضوره |
Qual dia? | Open Subtitles | أي يوم? |
Podia aceder a jornais A qualquer hora e todos os dias. | TED | كان بوسعي تصفح الصحف في أي وقت وفي أي يوم. |
Então, pode saber em que dia cada um destes pilares foi lançado? | Open Subtitles | يعني يمكن أن تخبرني بالضبط أي يوم حشرت كل أنبوبة ؟ |