Tire uns dias de folga. Quando isto endireitar, eu ligo-lhe. | Open Subtitles | خذي يومين إجازة و عندما تعود الأمور، سأتصل بك |
Tira meio dia de folga, se quiseres. Vai ver a criança. | Open Subtitles | خذي نصف يوم إجازة إذا رغبت بذلك اذهبي لرؤية الطفلة |
Oficialmente, tínhamos o ninho vazio e decidimos fazer umas férias em família. | TED | وأصبحت وحيدة مع زوجي لذلك قرّرنا قضاء إجازة عائلية. |
Eu acho que devias tirar umas semanas de folga. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تأخذ إجازة لبضعة أسابيع. |
Ele trabalhava num oleoduto. E tirou algum tempo de folga. | Open Subtitles | كان يعمل على حفّار نفطٍ، ثمّ طلب وقت إجازة. |
Mas tenho de pedir uns dias de folga para a audiência. | Open Subtitles | ولكن أحتاج أن أخذ يومين إجازة من أجل جلسة الاستماع، |
Tu podes tirar uma noite de folga da procura da tua esposa. | Open Subtitles | ياصاح،هيا ألا يمكُنك الحصول على ليلة واحدة إجازة من البحث،عن زوجتك |
A seguir à tua chamada, dei uma noite de folga ao Chunjin, por ser véspera de Natal, disse-lhe eu. | Open Subtitles | بعد أن اتصلت بى .. أعطيت تشين جين إجازة الليلة لأنها ليلة الكريسماس كما اخبرته |
O velhote tem uns dias de folga e eles vão para a Florida, para um sítio quente. | Open Subtitles | .. الرجل لديه إجازة لبضعة أسابيع لذا يذهبون لفلوريدا، مكان دافئ |
A próxima vez que eu e o Charlie quisermos passar umas férias em Nova Iorque, chamamo-lo. | Open Subtitles | إذا مارغبتُ بأخذ إجازة في نييورك سنتصل بك |
Quando ela estiver instalada, podes realmente ter umas férias. | Open Subtitles | بمجرد أن تستقر هي , يمكنك الحصول على إجازة , تسافر قليلاً |
Podíamos fazer umas férias juntos, pai e filha. | Open Subtitles | كنت أفكر فى أن نقضى إجازة معا كأب و أبنته |
Meu, eu precisava tirar uma semana livre. Eu preciso de férias. | Open Subtitles | يا رجل أتمنى لو أخذ إجازة هذا الأسبوع أريد إجازة |
Podemos ir embora? | Open Subtitles | سيدي ، هل بالإمكان أن نأخذ إجازة اليوم ؟ |
Hoje é feriado? Hã, por quê? | Open Subtitles | أنها إجازة ما اليوم، هل تعلمين أي إجازة؟ |
Três semanas antes de morrer, pediu uma licença sem vencimento. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة أسابيع من يوم مقتلها أخذت إجازة غياب |
Os fantasmas não tiram baixa só porque estou a namorar. | Open Subtitles | الأشباح لا تأخذ إجازة مرضية لأنني في موعد غرامي |
Posso tirar uma semana de licença para recuperar, sir? | Open Subtitles | هل باستطاعتي أن آخذ أسبوع إجازة للراحة, سيدي؟ |
Tira uns dias, passa tempo com a tua família. | Open Subtitles | فلتأخذ إجازة وقم بقضاء بعض الوقت مع عائلتك |
Sabes, falamos sempre em fazer uma pausa, em ir acampar. | Open Subtitles | أتعلم, لطالما تحدثنا بشأن أخذ إجازة و الذهاب للتخييم |
Bom, vamos fazer um pacto. Vão ser as melhores férias de sempre, ou todos concordamos em juntar-nos a outras famílias. | Open Subtitles | حسناً ، لنتفق ، هذه ستكون أفضل إجازة على الإطلاق أو نتفق جميعنا على التشتت والانضمام لعائلات أخرى |
Lutei para sair da noite, e consegui. Troquei para o dia. | Open Subtitles | ،خَدشتُ وخَمشتُ للحصول على إجازة الليالي وها أنا، نوبة النهار |
Deixe sua mensagem e lhe regressarei o telefonema quanto antes. | Open Subtitles | رسالة إجازة وأنا س أرجعه حالما أنا يمكن أن. |
Bem, apesar de estar de férias, Jennifer Lopez, hoje é notícia. | Open Subtitles | بالرغم من أنها في إجازة جينيفر لوبيز في الأخبار اليوم |